The conversion tools used during DocBook/LaTeX/Markdown->ReST conversion and some automatic rules which exists on certain text editors like LibreOffice turned ASCII characters into some UTF-8 alternatives that are better displayed on html and PDF. While it is OK to use UTF-8 characters in Linux, it is better to use the ASCII subset instead of using an UTF-8 equivalent character as it makes life easier for tools like grep, and are easier to edit with the some commonly used text/source code editors. Also, Sphinx already do such conversion automatically outside literal blocks: https://docutils.sourceforge.io/docs/user/smartquotes.html So, replace the occurences of the following UTF-8 characters: - U+201c ('“'): LEFT DOUBLE QUOTATION MARK - U+201d ('”'): RIGHT DOUBLE QUOTATION MARK Reviewed-by: Chao Yu <yuchao0@xxxxxxxxxx> Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+huawei@xxxxxxxxxx> --- Documentation/filesystems/f2fs.rst | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Documentation/filesystems/f2fs.rst b/Documentation/filesystems/f2fs.rst index 992bf91eeec8..f0ae49a7606b 100644 --- a/Documentation/filesystems/f2fs.rst +++ b/Documentation/filesystems/f2fs.rst @@ -86,8 +86,8 @@ Flash Awareness Wandering Tree Problem ---------------------- -- Use a term, “node”, that represents inodes as well as various pointer blocks -- Introduce Node Address Table (NAT) containing the locations of all the “node” +- Use a term, "node", that represents inodes as well as various pointer blocks +- Introduce Node Address Table (NAT) containing the locations of all the "node" blocks; this will cut off the update propagation. Cleaning Overhead -- 2.30.2