Reviewed-by: Alex Shi <alex.shi@xxxxxxxxxxxxxxxxx> 在 2021/3/4 下午4:01, Wu XiangCheng 写道: > Add translation zh_CN/admin-guide/unicode.rst, and link it to > zh_CN/admin-guide/index.rst while clean its todo entry. > > Signed-off-by: Wu XiangCheng <bobwxc@xxxxxxxx> > --- > .../translations/zh_CN/admin-guide/index.rst | 2 +- > .../zh_CN/admin-guide/unicode.rst | 170 ++++++++++++++++++ > 2 files changed, 171 insertions(+), 1 deletion(-) > create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/unicode.rst > > diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/index.rst > index e7d8d43e4d4f..a716a48c8018 100644 > --- a/Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/index.rst > +++ b/Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/index.rst > @@ -60,6 +60,7 @@ Todolist: > > clearing-warn-once > cpu-load > + unicode > > Todolist: > > @@ -115,7 +116,6 @@ Todolist: > sysrq > thunderbolt > ufs > - unicode > vga-softcursor > video-output > xfs > diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/unicode.rst b/Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/unicode.rst > new file mode 100644 > index 000000000000..ef7f3cb2c02e > --- /dev/null > +++ b/Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/unicode.rst > @@ -0,0 +1,170 @@ > +.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst > + > +:Original: :ref:`Documentation/admin-guide/unicode.rst` > + > +:译者: > + > + 吴想成 Wu XiangCheng <bobwxc@xxxxxxxx> > + > +Unicode(统一码)支持 > +====================== > + > + (英文版)上次更新:2005-01-17,版本号 1.4 > + > +此文档由H. Peter Anvin <unicode@xxxxxxxxxx>管理,是Linux注册名称与编号管理局 > +(Linux Assigned Names And Numbers Authority,LANANA)项目的一部分。 > +现行版本请见: > + > + http://www.lanana.org/docs/unicode/admin-guide/unicode.rst > + > +简介 > +----- > + > +Linux内核代码已被重写以使用Unicode来将字符映射到字体。下载一个Unicode到字体 > +(Unicode-to-font)表,八位字符集与UTF-8模式都将改用此字体来显示。 > + > +这微妙地改变了八位字符表的语义。现在的四个字符表是: > + > +=============== =============================== ================ > +映射代号 映射名称 Escape代码 (G0) > +=============== =============================== ================ > +LAT1_MAP Latin-1 (ISO 8859-1) ESC ( B > +GRAF_MAP DEC VT100 pseudographics ESC ( 0 > +IBMPC_MAP IBM code page 437 ESC ( U > +USER_MAP User defined ESC ( K > +=============== =============================== ================ > + > +特别是 ESC ( U 不再是“直通字体”,因为字体可能与IBM字符集完全不同。 > +例如,即使加载了一个Latin-1字体,也允许使用块图形(block graphics)。 > + > +请注意,尽管这些代码与ISO 2022类似,但这些代码及其用途都与ISO 2022不匹配; > +Linux有两个八位代码(G0和G1),而ISO 2022有四个七位代码(G0-G3)。 > + > +根据Unicode标准/ISO 10646,U+F000到U+F8FF被保留用于操作系统范围内的分配 > +(Unicode标准将其称为“团体区域(Corporate Zone)”,因为这对于Linux是不准确 > +的,所以我们称之为“Linux区域”)。选择U+F000作为起点,因为它允许直接映射 > +区域以2的大倍数开始(以防需要1024或2048个字符的字体)。这就留下U+E000到 > +U+EFFF作为最终用户区。 > + > +[v1.2]:Unicodes范围从U+F000到U+F7FF已经被硬编码为直接映射到加载的字体, > +绕过了翻译表。用户定义的映射现在默认为U+F000到U+F0FF,模拟前述行为。实际上, > +此范围可能较短;例如,vgacon只能处理256字符(U+F000..U+F0FF)或512字符 > +(U+F000..U+F1FF)字体。 > + > +Linux 区域中定义的实际字符 > +--------------------------- > + > +此外,还定义了Unicode 1.1.4中不存在的以下字符;这些字符由DEC VT图形映射使用。 > +[v1.2]此用法已过时,不应再使用;请参见下文。 > + > +====== ====================================== > +U+F800 DEC VT GRAPHICS HORIZONTAL LINE SCAN 1 > +U+F801 DEC VT GRAPHICS HORIZONTAL LINE SCAN 3 > +U+F803 DEC VT GRAPHICS HORIZONTAL LINE SCAN 7 > +U+F804 DEC VT GRAPHICS HORIZONTAL LINE SCAN 9 > +====== ====================================== > + > +DEC VT220使用6x10字符矩阵,这些字符在DEC VT图形字符集中形成一个平滑的过渡。 > +我省略了扫描5行,因为它也被用作块图形字符,因此被编码为U+2500 FORMS LIGHT > +HORIZONTAL。 > + > +[v1.3]:这些字符已正式添加到Unicode 3.2.0中;它们在U+23BA、U+23BB、U+23BC、 > +U+23BD处添加。Linux现在使用新值。 > + > +[v1.2]:添加了以下字符来表示常见的键盘符号,这些符号不太可能被添加到Unicode > +中,因为它们非常讨厌地取决于特定供应商。当然,这是糟糕设计的一个好例子。 > + > +====== ====================================== > +U+F810 KEYBOARD SYMBOL FLYING FLAG > +U+F811 KEYBOARD SYMBOL PULLDOWN MENU > +U+F812 KEYBOARD SYMBOL OPEN APPLE > +U+F813 KEYBOARD SYMBOL SOLID APPLE > +====== ====================================== > + > +克林贡(Klingon)语支持 > +------------------------ > + > +1996年,Linux是世界上第一个添加对人工语言克林贡支持的操作系统,克林贡是由 > +Marc Okrand为《星际迷航》电视连续剧创造的。这种编码后来被征募Unicode注册表 > +(ConScript Unicode Registry,CSUR)采用,并建议(但最终被拒绝)纳入Unicode > +平面一。不过,它仍然是Linux区域中的Linux/CSUR私有分配。 > + > +这种编码已经得到克林贡语言研究所(Klingon Language Institute)的认可。 > +有关更多信息,请联系他们: > + > + http://www.kli.org/ > + > +由于Linux CZ开头部分的字符大多是dingbats/symbols/forms类型,而且这是一种 > +语言,因此根据标准Unicode惯例,我将它放置在16单元的边界上。 > + > +.. note:: > + > + 这个范围现在由征募Unicode注册表正式管理。规范性引用文件为: > + > + https://www.evertype.com/standards/csur/klingon.html > + > +克林贡语有一个26个字符的字母表,一个10位数的位置数字书写系统,从左到右 > +,从上到下书写。 > + > +克林贡字母的几种字形已经被提出。但是由于这组符号看起来始终是一致的,只有实际 > +的形状不同,因此按照标准Unicode惯例,这些差异被认为是字体变体。 > + > +====== ======================================================= > +U+F8D0 KLINGON LETTER A > +U+F8D1 KLINGON LETTER B > +U+F8D2 KLINGON LETTER CH > +U+F8D3 KLINGON LETTER D > +U+F8D4 KLINGON LETTER E > +U+F8D5 KLINGON LETTER GH > +U+F8D6 KLINGON LETTER H > +U+F8D7 KLINGON LETTER I > +U+F8D8 KLINGON LETTER J > +U+F8D9 KLINGON LETTER L > +U+F8DA KLINGON LETTER M > +U+F8DB KLINGON LETTER N > +U+F8DC KLINGON LETTER NG > +U+F8DD KLINGON LETTER O > +U+F8DE KLINGON LETTER P > +U+F8DF KLINGON LETTER Q > + - Written <q> in standard Okrand Latin transliteration > +U+F8E0 KLINGON LETTER QH > + - Written <Q> in standard Okrand Latin transliteration > +U+F8E1 KLINGON LETTER R > +U+F8E2 KLINGON LETTER S > +U+F8E3 KLINGON LETTER T > +U+F8E4 KLINGON LETTER TLH > +U+F8E5 KLINGON LETTER U > +U+F8E6 KLINGON LETTER V > +U+F8E7 KLINGON LETTER W > +U+F8E8 KLINGON LETTER Y > +U+F8E9 KLINGON LETTER GLOTTAL STOP > + > +U+F8F0 KLINGON DIGIT ZERO > +U+F8F1 KLINGON DIGIT ONE > +U+F8F2 KLINGON DIGIT TWO > +U+F8F3 KLINGON DIGIT THREE > +U+F8F4 KLINGON DIGIT FOUR > +U+F8F5 KLINGON DIGIT FIVE > +U+F8F6 KLINGON DIGIT SIX > +U+F8F7 KLINGON DIGIT SEVEN > +U+F8F8 KLINGON DIGIT EIGHT > +U+F8F9 KLINGON DIGIT NINE > + > +U+F8FD KLINGON COMMA > +U+F8FE KLINGON FULL STOP > +U+F8FF KLINGON SYMBOL FOR EMPIRE > +====== ======================================================= > + > +其他虚构和人工字母 > +------------------- > + > +自从分配了克林贡Linux Unicode块之后,John Cowan <jcowan@xxxxxxxxxxxxxxxxx> > +和 Michael Everson <everson@xxxxxxxxxxxx> 建立了一个虚构和人工字母的注册表。 > +征募Unicode注册表请访问: > + > + https://www.evertype.com/standards/csur/ > + > +所使用的范围位于最终用户区域的低端,因此无法进行规范化分配,但建议希望对虚构 > +字母进行编码的人员使用这些代码,以实现互操作性。对于克林贡语,CSUR采用了Linux > +编码。CSUR的人正在推动将Tengwar和Cirth添加到Unicode平面一;将克林贡添加到 > +Unicode平面一被拒绝,因此上述编码仍然是官方的。 >