Hi Mauro, Thanks for catching! this part need more info, like make latexdocs. So I update them and sent out a patch for this. Please feel free to pick up my patch in your series. :) Thanks! Alex 在 2019/7/27 上午3:29, Mauro Carvalho Chehab 写道: > There's a broken reference there pointing to the long gone > DocBook dir. > > While I don't read chinese, Google translator translates it > to: > "The generated documentation will be placed in > the Documentation/DocBook/ directory." > > Well, we know that the output will be Documentation/output > dir. So, let's fix this one. > > Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@xxxxxxxxxx> > --- > Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst | 2 +- > 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) > > diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst > index 5b671178b17b..c4ff8356b88d 100644 > --- a/Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst > +++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst > @@ -147,7 +147,7 @@ Linux内核代码中包含有大量的文档。这些文档对于学习如何与 > 关于补丁是什么以及如何将它打在不同内核开发分支上的好介绍 > > 内核还拥有大量从代码自动生成的文档。它包含内核内部API的全面介绍以及如何 > -妥善处理加锁的规则。生成的文档会放在 Documentation/DocBook/目录下。在内 > +妥善处理加锁的规则。生成的文档会放在 Documentation/output/目录下。在内 > 核源码的主目录中使用以下不同命令将会分别生成PDF、Postscript、HTML和手册 > 页等不同格式的文档:: > >