The statement sounds more like a literal translation Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@xxxxxxxxxx> --- Documentation/translations/it_IT/doc-guide/sphinx.rst | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/Documentation/translations/it_IT/doc-guide/sphinx.rst b/Documentation/translations/it_IT/doc-guide/sphinx.rst index d9ee4b1f098f..f1ad4504b734 100644 --- a/Documentation/translations/it_IT/doc-guide/sphinx.rst +++ b/Documentation/translations/it_IT/doc-guide/sphinx.rst @@ -242,9 +242,9 @@ del kernel: * Per inserire blocchi di testo con caratteri a dimensione fissa (codici di esempio, casi d'uso, eccetera): utilizzate ``::`` quando non è necessario evidenziare la sintassi, specialmente per piccoli frammenti; invece, - utilizzate ``.. code-block:: <language>`` per blocchi di più lunghi che - potranno beneficiare dell'avere la sintassi evidenziata. Per un breve pezzo - di codice da inserire nel testo, usate \`\`. + utilizzate ``.. code-block:: <language>`` per blocchi più lunghi che + beneficeranno della sintassi evidenziata. Per un breve pezzo di codice da + inserire nel testo, usate \`\`. Il dominio C -- 2.21.0