Re: [PATCH] doc:it_IT: add translations in process/

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



On Monday, January 21, 2019 2:56:17 AM CET Jonathan Corbet wrote:
> On Sat, 19 Jan 2019 23:13:41 +0100
> 
> Federico Vaga <federico.vaga@xxxxxxxxxx> wrote:
> > This patch adds the Italian translation for the following documents
> > in Documentation/process:
> > 
> > - applying-patches
> > - submit-checklist
> > - submitting-drivers
> > - changes
> > - stable api nonsense
> > 
> > Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@xxxxxxxxxx>
> 
> In general, this looks good.  One thing jumped at me, though...(OK, more
> 
> than one, but only one to fix):
> > +Perl
> > +----
> > +
> > +Per compilare il kernel vi servirà perl 5 e i seguenti moduli
> > ``Getopt::Long``, +``Getopt::Std``, ``File::Basename``, e ``File::Find``.
> 
> Didn't Rob Landley go though some considerable pain a while back to
> eliminate Perl from the basic kernel build?  This, perhaps, should come out
> of the original.  (As long as it's still there, it makes sense to be in the
> translation, of course).

I can have a deeper look and try to fix the original document too

> 
> > +Modifiche architetturali
> > +------------------------
> > +
> > +DevFS è stato reso obsoleto da udev
> > +(http://www.kernel.org/pub/linux/utils/kernel/hotplug/)
> > +
> > +Il supporto per UID a 32-bit è ora disponibile.  Divertitevi!
> 
> Speaking of stuff that should come out of the original...this is not
> exactly news at this point...

Well, generally speaking this document mix things from the past and the 
"present". Probably it requires a review.
 
> Meanwhile, here is the thing that actually needs to be fixed:
> > +Raiserfsprogs
> > +-------------
> > +
> > +Il pacchetto raiserfsprogs dovrebbe essere usato con raiserfs-3.6.x
> > (Linux
> > +kernel 2.4.x).  Questo è un pacchetto combinato che contiene versioni
> > +funzionanti di ``mkreiserfs``, ``resize_reiserfs``, ``debugreiserfs`` e
> > +``reiserfsck``.  Questi programmi funzionano sulle piattaforme i386 e
> > alpha.
> Even in Italian, I believe that 'Reiser" is spelled "Reiser"...

oops, your are right. I will fix this and send a V2 patch. Then I will have a 
look at the original document and try to update it

> Thanks,
> 
> jon


-- 
Federico Vaga
http://www.federicovaga.it/






[Index of Archives]     [Kernel Newbies]     [Security]     [Netfilter]     [Bugtraq]     [Linux FS]     [Yosemite Forum]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Samba]     [Video 4 Linux]     [Device Mapper]     [Linux Resources]

  Powered by Linux