Hello Byungchul, On Tue, 26 Jun 2018, Byungchul Park wrote: > On Sun, Jun 17, 2018 at 02:16:08PM +0900, SeongJae Park wrote: > > Translate this commit to Korean: > > > > 5846581e3563 ("locking/memory-barriers.txt: Fix broken DMA vs. MMIO ordering example") > > Hi SeongJae, > > You keep doing good jobs ;) > > I believe it would be better if you consider the little things below > more. What do you think about it, SeongJae? Thank you for great comments! > > > Signed-off-by: SeongJae Park <sj38.park@xxxxxxxxx> > > --- > > Documentation/translations/ko_KR/memory-barriers.txt | 15 +++++++-------- > > 1 file changed, 7 insertions(+), 8 deletions(-) > > > > diff --git a/Documentation/translations/ko_KR/memory-barriers.txt b/Documentation/translations/ko_KR/memory-barriers.txt > > index 921739d00f69..ada0a709cce1 100644 > > --- a/Documentation/translations/ko_KR/memory-barriers.txt > > +++ b/Documentation/translations/ko_KR/memory-barriers.txt > > @@ -1891,19 +1891,18 @@ Mandatory 배리어들은 SMP 시스템에서도 UP 시스템에서도 SMP 효 > > /* 소유권을 수정 */ > > desc->status = DEVICE_OWN; > > > > - /* MMIO 를 통해 디바이스에 공지를 하기 전에 메모리를 동기화 */ > > - wmb(); > > - > > /* 업데이트된 디스크립터의 디바이스에 공지 */ > > writel(DESC_NOTIFY, doorbell); > > } > > > > dma_rmb() 는 디스크립터로부터 데이터를 읽어오기 전에 디바이스가 소유권을 > > - 내놓았음을 보장하게 하고, dma_wmb() 는 디바이스가 자신이 소유권을 다시 > > - 가졌음을 보기 전에 디스크립터에 데이터가 쓰였음을 보장합니다. wmb() 는 > > - 캐시 일관성이 없는 (cache incoherent) MMIO 영역에 쓰기를 시도하기 전에 > > - 캐시 일관성이 있는 메모리 (cache coherent memory) 쓰기가 완료되었음을 > > - 보장해주기 위해 필요합니다. > > + 내려놓았을 것을 보장하고, dma_wmb() 는 디바이스가 자신이 소유권을 다시 > > + 가졌음을 보기 전에 디스크립터에 데이터가 쓰였을 것을 보장합니다. writel() > ^ > 참고로, Nice comment. This will enhance the readability a lot. > > > + 을 사용하면 캐시 일관성이 있는 메모리 (cache coherent memory) 쓰기가 MMIO > > + 영역에의 쓰기 전에 완료되었을 것을 보장하므로 writel() 앞에 wmb() 를 > > + 실행할 필요가 없음을 알아두시기 바랍니다. writel() 보다 비용이 저렴한 > > + writel_relaxed() 는 이런 보장을 제공하지 않으므로 여기선 사용되지 않아야 > > + 합니다. > > > > consistent memory 에 대한 자세한 내용을 위해선 Documentation/DMA-API.txt > > 문서를 참고하세요. > > See the subsection "Kernel I/O barrier effects" for more information on > relaxed I/O accessors and the Documentation/DMA-API.txt file for more > information on consistent memory. > > Don't you think the whole sentence need to be translated? If yes, then > it would be better to do that as well ;) Oh, my mistake! It should be. I applied your comments to the second version. Thanks, SeongJae Park > > > -- > > 2.13.0 > > -- > Thanks, > Byungchul >