On Sat, Oct 22, 2016 at 5:47 AM, Jonathan Corbet <corbet@xxxxxxx> wrote: > On Sat, 22 Oct 2016 00:19:45 +0900 > SeongJae Park <sj38.park@xxxxxxxxx> wrote: > >> This patchset applies ReST conversion effort for HOWTO document to its Korean >> translation. It also contains fixup of trivial nitpicks in the document and >> the translation. > > Thanks for doing these; let's definitely get this work in soon. I have > just a few comments: Thanks for your opinion! :) > > - I think that bringing the (English) HOWTO into line with our posted > conventions makes sense, I'm happy to take patches to do that. Let's > do that separately from the translation changes, though, and let's > think in terms of building on Mauro's work. Either send me a patch > after his stuff is in, or send one for him to collect and send with the > rest, whatever works best for everybody else. Agree. I will send you the patch again after Mauro's work be merged. > > - You do the ReST conversion, but don't take the final step and actually > bring the document into the Sphinx world. > > I've been thinking that it would be good to make a translations/ > top-level directory and move the various translated documents underneath > that. Then we could maybe make a translations/index.rst and create a > special subbook for those documents. Make sense? Yes, it makes sense to me. I will send patches for that soon. Thanks, SeongJae Park > > If at all possible, I'd like an ack from somebody else who understands > Korean. Minchan, I see you on the CC, can you help out? :) With that, I > see no reason not to apply parts 2-12. > > Thanks, > > jon -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-doc" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html