[RFC v2 35/38] docs: translations: Allow creating cross-references for ABI README

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Update translations to also generate cross references for the ABI
readme file.

Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+huawei@xxxxxxxxxx>
---
 Documentation/translations/it_IT/process/submit-checklist.rst | 2 +-
 Documentation/translations/sp_SP/process/submit-checklist.rst | 2 +-
 Documentation/translations/zh_CN/process/submit-checklist.rst | 2 +-
 Documentation/translations/zh_TW/process/submit-checklist.rst | 2 +-
 4 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/submit-checklist.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/submit-checklist.rst
index 692be4af9c9b..3308c3084c60 100644
--- a/Documentation/translations/it_IT/process/submit-checklist.rst
+++ b/Documentation/translations/it_IT/process/submit-checklist.rst
@@ -58,7 +58,7 @@ Fornite documentazione
 4) Tutti i nuovi parametri dei moduli sono documentati con ``MODULE_PARM_DESC()``.
 
 5) Tutte le nuove interfacce verso lo spazio utente sono documentate in
-    ``Documentation/ABI/``.  Leggete ``Documentation/ABI/README`` per maggiori
+    ``Documentation/ABI/``.  Leggete Documentation/ABI/README per maggiori
     informazioni.  Le patch che modificano le interfacce utente dovrebbero
     essere inviate in copia anche a linux-api@xxxxxxxxxxxxxxx.
 
diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/process/submit-checklist.rst b/Documentation/translations/sp_SP/process/submit-checklist.rst
index 0d6651f9d871..3087ba80e818 100644
--- a/Documentation/translations/sp_SP/process/submit-checklist.rst
+++ b/Documentation/translations/sp_SP/process/submit-checklist.rst
@@ -97,7 +97,7 @@ y en otros lugares con respecto al envío de parches del kernel de Linux.
     ``MODULE_PARM_DESC()``.
 
 18) Todas las nuevas interfaces de espacio de usuario están documentadas
-    en ``Documentation/ABI/``. Consulte ``Documentation/ABI/README`` para
+    en ``Documentation/ABI/``. Consulte Documentation/ABI/README para
     obtener más información. Los parches que cambian las interfaces del
     espacio de usuario deben ser CCed a linux-api@xxxxxxxxxxxxxxx.
 
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/submit-checklist.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/submit-checklist.rst
index 10536b74aeec..5c20a7f0936b 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/process/submit-checklist.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/submit-checklist.rst
@@ -82,7 +82,7 @@ Linux内核补丁提交检查单
 17) 所有新的模块参数都记录在 ``MODULE_PARM_DESC()``
 
 18) 所有新的用户空间接口都记录在 ``Documentation/ABI/`` 中。有关详细信息,
-    请参阅 ``Documentation/ABI/README`` 。更改用户空间接口的补丁应该抄送
+    请参阅 Documentation/ABI/README 。更改用户空间接口的补丁应该抄送
     linux-api@xxxxxxxxxxxxxxx。
 
 19) 已通过至少注入slab和page分配失败进行检查。请参阅 ``Documentation/fault-injection/`` 。
diff --git a/Documentation/translations/zh_TW/process/submit-checklist.rst b/Documentation/translations/zh_TW/process/submit-checklist.rst
index 0ecb187753e4..b09d29b0cc1b 100644
--- a/Documentation/translations/zh_TW/process/submit-checklist.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_TW/process/submit-checklist.rst
@@ -85,7 +85,7 @@ Linux內核補丁提交檢查單
 17) 所有新的模塊參數都記錄在 ``MODULE_PARM_DESC()``
 
 18) 所有新的用戶空間接口都記錄在 ``Documentation/ABI/`` 中。有關詳細信息,
-    請參閱 ``Documentation/ABI/README`` 。更改用戶空間接口的補丁應該抄送
+    請參閱 Documentation/ABI/README 。更改用戶空間接口的補丁應該抄送
     linux-api@xxxxxxxxxxxxxxx。
 
 19) 已通過至少注入slab和page分配失敗進行檢查。請參閱 ``Documentation/fault-injection/`` 。
-- 
2.48.1





[Index of Archives]     [Kernel Newbies]     [Security]     [Netfilter]     [Bugtraq]     [Linux FS]     [Yosemite Forum]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Samba]     [Video 4 Linux]     [Device Mapper]     [Linux Resources]

  Powered by Linux