Hello, On 8/10/24 06:15, Sergio González Collado wrote: > Translate Documentation/scheduler/sched-eevdf.rst to spanish. s/spanish/Spanish > > Signed-off-by: Sergio González Collado <sergio.collado@xxxxxxxxx> > --- > v1 -> v2: correct the commit message. > --- > .../translations/sp_SP/scheduler/index.rst | 1 + > .../sp_SP/scheduler/sched-design-CFS.rst | 8 +-- > .../sp_SP/scheduler/sched-eevdf.rst | 58 +++++++++++++++++++ > 3 files changed, 63 insertions(+), 4 deletions(-) > create mode 100644 Documentation/translations/sp_SP/scheduler/sched-eevdf.rst > > diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/index.rst b/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/index.rst > index 768488d6f001..32f9fd7517b2 100644 > --- a/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/index.rst > +++ b/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/index.rst > @@ -6,3 +6,4 @@ > :maxdepth: 1 > > sched-design-CFS > + sched-eevdf > diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/sched-design-CFS.rst b/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/sched-design-CFS.rst > index 90a153cad4e8..8b8eb581c7be 100644 > --- a/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/sched-design-CFS.rst > +++ b/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/sched-design-CFS.rst > @@ -14,10 +14,10 @@ Gestor de tareas CFS > > CFS viene de las siglas en inglés de "Gestor de tareas totalmente justo" > ("Completely Fair Scheduler"), y es el nuevo gestor de tareas de escritorio > -implementado por Ingo Molnar e integrado en Linux 2.6.23. Es el sustituto de > -el previo gestor de tareas SCHED_OTHER. > - > -Nota: El planificador EEVDF fue incorporado más recientemente al kernel. > +implementado por Ingo Molnar e integrado en Linux 2.6.23. Es el sustituto > +del previo gestor de tareas SCHED_OTHER. Hoy en día se está abriendo camino > +para el gestor de tareas EEVDF cuya documentación se puede ver en s/EEVDF/EEVDF, > +Documentation/scheduler/sched-eevdf.rst > > El 80% del diseño de CFS puede ser resumido en una única frase: CFS > básicamente modela una "CPU ideal, precisa y multi-tarea" sobre hardware > diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/sched-eevdf.rst b/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/sched-eevdf.rst > new file mode 100644 > index 000000000000..54f68473f31a > --- /dev/null > +++ b/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/sched-eevdf.rst > @@ -0,0 +1,58 @@ > + > +.. include:: ../disclaimer-sp.rst > + > +:Original: :ref:`Documentation/scheduler/sched-eevdf.rst <sched_eevdf>` > +:Translator: Sergio González Collado <sergio.collado@xxxxxxxxx> > + > +====================== > +Gestor de tareas EEVDF > +====================== > + > +El gestor de tareas EEVDF,del inglés: "Earliest Eligible Virtual Deadline s/EEVDF,del/EEVDF, del (With a space) > +First", fue presentado por primera vez en una publicación científica en > +1995 [1]. El kernel de Linux comenzó a transicionar hacia EEVPF en la > +versión 6.6 (y como una nueva opción en 2024), alejándose del gestor > +de tareas CFS, en favor de una versión de EEVDF propuesta por Peter > +Zijlstra en 2023 [2-4]. Más información relativa a CFS puede encontrarse > +en Documentation/scheduler/sched-design-CFS.rst. > + > +De forma parecida a CFS, EEVDF intenta distribuir el tiempo de ejecución > +de la CPU de forma equitativa entre todas las tareas que tengan la misma > +prioridad y puedan ser ejecutables. Para eso, asigna un tiempo de > +ejecución virtual a cada tarea, creando un "retraso" que puede ser usado > +para determinar si una tarea ha recibido su cantidad justa de tiempo > +de ejecución en la CPU. De esta manera, una tarea con un "retraso" > +positivo, es porque se le debe tiempo de ejecución, mientras que una > +con "retraso" negativo implica que la tarea ha excedido su cuota de > +tiempo. EEVDF elige las tareas con un "retraso" mayor igual a cero y > +calcula un tiempo límite de ejecución virtual (VD, del inglés: virtual > +deadline) para cada una, eligiendo la tarea con la VD más próxima para > +ser ejecutada a continuación. Es importante darse cuenta que esto permite > +que la tareas que sean sensibles a la latencia que tengan porciones de > +tiempos de ejecución de CPU más cortos ser priorizadas, lo cual ayuda con > +su menor tiempo de respuesta. > + > +Ahora mismo se está discutiendo cómo gestionar esos "retrasos", especialmente > +en tareas que estén en un estado durmiente; pero en el momento en el que > +se escribe este texto EEVDF usa un mecanismo de "decaimiento" basado en el > +tiempo virtual de ejecución (VRT, del inglés: virtual run time). Esto previene > +a las tareas de abusar del sistema simplemente durmiendo brevemente para > +reajustar su retraso negativo: cuando una tarea duerme, esta permanece en > +la cola de ejecución pero marcada para "desencolado diferido", permitiendo > +a su retraso decaer a lo largo de VRT. Por tanto, las tareas que duerman > +por más tiempo eventualmente eliminarán su retraso. Finalmente, las tareas > +pueden adelantarse a otras si su VD es más próximo el tiempo, y las s/el tiempo/en el tiempo > +tareas podrán pedir porciones de tiempo específicas con la nueva llamada > +del sistema sched_setattr(), todo esto facilitara el trabajo en las aplicaciones s/en las/de las > +que sean sensibles a las latencias. > + > +REFERENCIAS > +=========== > + > +[1] https://citeseerx.ist.psu.edu/document?repid=rep1&type=pdf&doi=805acf7726282721504c8f00575d91ebfd750564 > + > +[2] https://lore.kernel.org/lkml/a79014e6-ea83-b316-1e12-2ae056bda6fa@xxxxxxxxxxxxxxxxxx/ > + > +[3] https://lwn.net/Articles/969062/ > + > +[4] https://lwn.net/Articles/925371/ > -- 2.39.2 Nice! With these changes, Reviewed-by: Carlos Bilbao <carlos.bilbao.osdev@xxxxxxxxx>