在 2024/4/26 21:42, Jonathan Corbet 写道:
Miguel Ojeda <miguel.ojeda.sandonis@xxxxxxxxx> writes:
On Fri, Apr 26, 2024 at 9:00 AM Yanteng Si <siyanteng@xxxxxxxxxxx> wrote:
v2:
* As Miguel's comments, translate commit 01848eee20c6
into Chinese, as well as commit 81889e8523e6. By the way,
these two patches haven't appeared in the doc development
tree yet, maybe we could consider merging them into the
rust tree?
The former is in `rust-fixes`, which will be sent to Linus for this
cycle. So the English docs will be updated sooner than these updates,
if that is what you are asking.
For the other one, it is in the RISC-V tree and I assume it will be
sent into the next merge window. I don't know how you normally handle
that (i.e. translations being updated at the same time or after a
cycle), but either way, I am not sure why you would want them to be
merged into the Rust tree?
I guess I don't see any reason why the translation couldn't go through
docs-next as usual? It will all even out during the merge window,
right? Or am I missing something?
Yes, you're right.
I mean, in order of order, I should translate these two patches in the
next window,
because these two patches are not merged into the doc tree yet, and if
they are
merged into the doc tree, this may cause confusion for readers and
reviewers.
That's why I mentioned it on the cover letter. Of course, it would be
great if the
patch sets were merged into the doc tree after reviewed.
Thanks,
Yanteng