Em Thu, 4 Jan 2024 17:09:45 +0100 Vegard Nossum <vegard.nossum@xxxxxxxxxx> escreveu: > This file is basically ReST syntax already -- with just a few tweaks we > can include this in the rendered HTML documentation which currently has > no introduction or explanation. > > References to this document were found and fixed with some variant of: > > git grep -Pl 'ABI/README(?!\.rst)' | xargs sed -i 's|\(Documentation/ABI/README\)|\1\.rst|g' > > plus manual inspection and reflows where necessary. > > Cc: Greg Kroah-Hartman <gregkh@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx> > Cc: Mauro Carvalho Chehab <mchehab@xxxxxxxxxx> > Signed-off-by: Vegard Nossum <vegard.nossum@xxxxxxxxxx> > --- > Documentation/ABI/{README => README.rst} | 36 +++++++++---------- > Documentation/Kconfig | 8 ++--- > Documentation/filesystems/sysfs.rst | 4 +-- > Documentation/process/4.Coding.rst | 4 +-- > Documentation/process/submit-checklist.rst | 2 +- > .../translations/it_IT/process/4.Coding.rst | 4 +-- > .../it_IT/process/submit-checklist.rst | 2 +- > .../translations/ja_JP/SubmitChecklist | 2 +- > .../sp_SP/process/submit-checklist.rst | 2 +- > .../translations/zh_CN/filesystems/sysfs.txt | 2 +- > .../translations/zh_CN/process/4.Coding.rst | 2 +- > .../zh_CN/process/submit-checklist.rst | 2 +- > .../translations/zh_TW/filesystems/sysfs.txt | 2 +- > .../translations/zh_TW/process/4.Coding.rst | 2 +- > .../zh_TW/process/submit-checklist.rst | 2 +- > 15 files changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-) > rename Documentation/ABI/{README => README.rst} (82%) > > diff --git a/Documentation/ABI/README b/Documentation/ABI/README.rst > similarity index 82% > rename from Documentation/ABI/README > rename to Documentation/ABI/README.rst > index 8bac9cb09a6d..04f5d05d6caa 100644 > --- a/Documentation/ABI/README > +++ b/Documentation/ABI/README.rst > @@ -41,24 +41,24 @@ The different levels of stability are: > This directory contains a list of the old interfaces that have > been removed from the kernel. > > -Every file in these directories will contain the following information: > - > -What: Short description of the interface > -Date: Date created > -KernelVersion: Kernel version this feature first showed up in. > -Contact: Primary contact for this interface (may be a mailing list) > -Description: Long description of the interface and how to use it. > -Users: All users of this interface who wish to be notified when > - it changes. This is very important for interfaces in > - the "testing" stage, so that kernel developers can work > - with userspace developers to ensure that things do not > - break in ways that are unacceptable. It is also > - important to get feedback for these interfaces to make > - sure they are working in a proper way and do not need to > - be changed further. > - > - > -Note: > +Every file in these directories will contain the following information:: > + > + What: Short description of the interface > + Date: Date created > + KernelVersion: Kernel version this feature first showed up in. > + Contact: Primary contact for this interface (may be a mailing list) > + Description: Long description of the interface and how to use it. > + Users: All users of this interface who wish to be notified when > + it changes. This is very important for interfaces in > + the "testing" stage, so that kernel developers can work > + with userspace developers to ensure that things do not > + break in ways that are unacceptable. It is also > + important to get feedback for these interfaces to make > + sure they are working in a proper way and do not need to > + be changed further. My personal preference would be to use: :What: as this produces a better markup. > + > +.. note:: > + > The fields should be use a simple notation, compatible with ReST markup. > Also, the file **should not** have a top-level index, like:: > > diff --git a/Documentation/Kconfig b/Documentation/Kconfig > index 3a0e7ac0c4e3..8e690a4f1a64 100644 > --- a/Documentation/Kconfig > +++ b/Documentation/Kconfig > @@ -16,10 +16,10 @@ config WARN_ABI_ERRORS > bool "Warn if there are errors at ABI files" > help > The files under Documentation/ABI should follow what's > - described at Documentation/ABI/README. Yet, as they're manually > - written, it would be possible that some of those files would > - have errors that would break them for being parsed by > - scripts/get_abi.pl. Add a check to verify them. > + described at Documentation/ABI/README.rst. Yet, as they're > + manually written, it would be possible that some of those > + files would have errors that would break them for being parsed > + by scripts/get_abi.pl. Add a check to verify them. > > If unsure, select 'N'. > > diff --git a/Documentation/filesystems/sysfs.rst b/Documentation/filesystems/sysfs.rst > index c32993bc83c7..e30694706b15 100644 > --- a/Documentation/filesystems/sysfs.rst > +++ b/Documentation/filesystems/sysfs.rst > @@ -418,5 +418,5 @@ Documentation > The sysfs directory structure and the attributes in each directory define an > ABI between the kernel and user space. As for any ABI, it is important that > this ABI is stable and properly documented. All new sysfs attributes must be > -documented in Documentation/ABI. See also Documentation/ABI/README for more > -information. > +documented in Documentation/ABI. See also Documentation/ABI/README.rst for > +more information. > diff --git a/Documentation/process/4.Coding.rst b/Documentation/process/4.Coding.rst > index 1f0d81f44e14..120d126ee288 100644 > --- a/Documentation/process/4.Coding.rst > +++ b/Documentation/process/4.Coding.rst > @@ -347,8 +347,8 @@ information. > Any code which adds a new user-space interface - including new sysfs or > /proc files - should include documentation of that interface which enables > user-space developers to know what they are working with. See > -Documentation/ABI/README for a description of how this documentation should > -be formatted and what information needs to be provided. > +Documentation/ABI/README.rst for a description of how this documentation > +should be formatted and what information needs to be provided. > > The file :ref:`Documentation/admin-guide/kernel-parameters.rst > <kernelparameters>` describes all of the kernel's boot-time parameters. > diff --git a/Documentation/process/submit-checklist.rst b/Documentation/process/submit-checklist.rst > index b1bc2d37bd0a..7e6198ab368d 100644 > --- a/Documentation/process/submit-checklist.rst > +++ b/Documentation/process/submit-checklist.rst > @@ -85,7 +85,7 @@ and elsewhere regarding submitting Linux kernel patches. > 17) All new module parameters are documented with ``MODULE_PARM_DESC()`` > > 18) All new userspace interfaces are documented in ``Documentation/ABI/``. > - See ``Documentation/ABI/README`` for more information. > + See ``Documentation/ABI/README.rst`` for more information. If you're willing to convert to ReST, please remove ``, as this will let automarkup.py to create cross-reference links. Same note for the translations too. > Patches that change userspace interfaces should be CCed to > linux-api@xxxxxxxxxxxxxxx. > > diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/4.Coding.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/4.Coding.rst > index 54fd255b77d0..631d56ae56dc 100644 > --- a/Documentation/translations/it_IT/process/4.Coding.rst > +++ b/Documentation/translations/it_IT/process/4.Coding.rst > @@ -365,8 +365,8 @@ informazione. > Qualsiasi codice che aggiunge una nuova interfaccia in spazio utente - inclusi > nuovi file in sysfs o /proc - dovrebbe includere la documentazione di tale > interfaccia così da permette agli sviluppatori dello spazio utente di sapere > -con cosa stanno lavorando. Consultate: Documentation/ABI/README per avere una > -descrizione di come questi documenti devono essere impostati e quali > +con cosa stanno lavorando. Consultate: Documentation/ABI/README.rst per avere > +una descrizione di come questi documenti devono essere impostati e quali > informazioni devono essere fornite. > > Il file :ref:`Documentation/translations/it_IT/admin-guide/kernel-parameters.rst <kernelparameters>` > diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/submit-checklist.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/submit-checklist.rst > index 2fc09cc1f0be..828c8f27d492 100644 > --- a/Documentation/translations/it_IT/process/submit-checklist.rst > +++ b/Documentation/translations/it_IT/process/submit-checklist.rst > @@ -94,7 +94,7 @@ sottomissione delle patch, in particolare > 18) Tutti i nuovi parametri dei moduli sono documentati con ``MODULE_PARM_DESC()``. > > 19) Tutte le nuove interfacce verso lo spazio utente sono documentate in > - ``Documentation/ABI/``. Leggete ``Documentation/ABI/README`` per maggiori > + ``Documentation/ABI/``. Leggete ``Documentation/ABI/README.rst`` per maggiori > informazioni. Le patch che modificano le interfacce utente dovrebbero > essere inviate in copia anche a linux-api@xxxxxxxxxxxxxxx. > > diff --git a/Documentation/translations/ja_JP/SubmitChecklist b/Documentation/translations/ja_JP/SubmitChecklist > index 4429447b0965..87867c47bffd 100644 > --- a/Documentation/translations/ja_JP/SubmitChecklist > +++ b/Documentation/translations/ja_JP/SubmitChecklist > @@ -86,7 +86,7 @@ Linux カーネルパッチ投稿者向けチェックリスト > 利用して必ずその説明を記述してください。 > > 18: 新しいuserspaceインタフェースを作成した場合には、Documentation/ABI/ に > - Documentation/ABI/README を参考にして必ずドキュメントを追加してください。 > + Documentation/ABI/README.rst を参考にして必ずドキュメントを追加してください。 > > 19: 少なくともslabアロケーションとpageアロケーションに失敗した場合の > 挙動について、fault-injectionを利用して確認してください。 > diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/process/submit-checklist.rst b/Documentation/translations/sp_SP/process/submit-checklist.rst > index 0d6651f9d871..b8072be18532 100644 > --- a/Documentation/translations/sp_SP/process/submit-checklist.rst > +++ b/Documentation/translations/sp_SP/process/submit-checklist.rst > @@ -97,7 +97,7 @@ y en otros lugares con respecto al envío de parches del kernel de Linux. > ``MODULE_PARM_DESC()``. > > 18) Todas las nuevas interfaces de espacio de usuario están documentadas > - en ``Documentation/ABI/``. Consulte ``Documentation/ABI/README`` para > + en ``Documentation/ABI/``. Consulte ``Documentation/ABI/README.rst`` para > obtener más información. Los parches que cambian las interfaces del > espacio de usuario deben ser CCed a linux-api@xxxxxxxxxxxxxxx. > > diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/filesystems/sysfs.txt b/Documentation/translations/zh_CN/filesystems/sysfs.txt > index 547062759e60..871fc60aeeca 100644 > --- a/Documentation/translations/zh_CN/filesystems/sysfs.txt > +++ b/Documentation/translations/zh_CN/filesystems/sysfs.txt > @@ -370,4 +370,4 @@ void driver_remove_file(struct device_driver *, const struct driver_attribute *) > > sysfs 目录结构以及其中包含的属性定义了一个内核与用户空间之间的 ABI。 > 对于任何 ABI,其自身的稳定和适当的文档是非常重要的。所有新的 sysfs > -属性必须在 Documentation/ABI 中有文档。详见 Documentation/ABI/README。 > +属性必须在 Documentation/ABI 中有文档。详见 Documentation/ABI/README.rst。 > diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/4.Coding.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/4.Coding.rst > index 7cac9424f5d5..1b752b3bdc8c 100644 > --- a/Documentation/translations/zh_CN/process/4.Coding.rst > +++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/4.Coding.rst > @@ -244,7 +244,7 @@ scripts/coccinelle目录下已经打包了相当多的内核“语义补丁” > > 任何添加新用户空间接口的代码——包括新的sysfs或/proc文件——都应该包含该接口 > 的文档,该文档使用户空间开发人员能够知道他们在使用什么。请参阅 > -Documentation/ABI/README,了解如何此文档格式以及需要提供哪些信息。 > +Documentation/ABI/README.rst,了解如何此文档格式以及需要提供哪些信息。 > > 文档 :ref:`Documentation/admin-guide/kernel-parameters.rst <kernelparameters>` > 描述了内核的所有引导时间参数。任何添加新参数的补丁都应该向该文档添加适当的 > diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/submit-checklist.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/submit-checklist.rst > index 3d6ee21c74ae..0942021202a3 100644 > --- a/Documentation/translations/zh_CN/process/submit-checklist.rst > +++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/submit-checklist.rst > @@ -83,7 +83,7 @@ Linux内核补丁提交检查单 > 17) 所有新的模块参数都记录在 ``MODULE_PARM_DESC()`` > > 18) 所有新的用户空间接口都记录在 ``Documentation/ABI/`` 中。有关详细信息, > - 请参阅 ``Documentation/ABI/README`` 。更改用户空间接口的补丁应该抄送 > + 请参阅 ``Documentation/ABI/README.rst`` 。更改用户空间接口的补丁应该抄送 > linux-api@xxxxxxxxxxxxxxx。 > > 19) 已通过至少注入slab和page分配失败进行检查。请参阅 ``Documentation/fault-injection/`` 。 > diff --git a/Documentation/translations/zh_TW/filesystems/sysfs.txt b/Documentation/translations/zh_TW/filesystems/sysfs.txt > index 978462d5fe14..a94e83dcb814 100644 > --- a/Documentation/translations/zh_TW/filesystems/sysfs.txt > +++ b/Documentation/translations/zh_TW/filesystems/sysfs.txt > @@ -373,5 +373,5 @@ void driver_remove_file(struct device_driver *, const struct driver_attribute *) > > sysfs 目錄結構以及其中包含的屬性定義了一個內核與用戶空間之間的 ABI。 > 對於任何 ABI,其自身的穩定和適當的文檔是非常重要的。所有新的 sysfs > -屬性必須在 Documentation/ABI 中有文檔。詳見 Documentation/ABI/README。 > +屬性必須在 Documentation/ABI 中有文檔。詳見 Documentation/ABI/README.rst。 > > diff --git a/Documentation/translations/zh_TW/process/4.Coding.rst b/Documentation/translations/zh_TW/process/4.Coding.rst > index bdd2abe4daf4..541e09ae1440 100644 > --- a/Documentation/translations/zh_TW/process/4.Coding.rst > +++ b/Documentation/translations/zh_TW/process/4.Coding.rst > @@ -247,7 +247,7 @@ scripts/coccinelle目錄下已經打包了相當多的內核“語義補丁” > > 任何添加新用戶空間接口的代碼——包括新的sysfs或/proc文件——都應該包含該接口 > 的文檔,該文檔使用戶空間開發人員能夠知道他們在使用什麼。請參閱 > -Documentation/ABI/README,瞭解如何此文檔格式以及需要提供哪些信息。 > +Documentation/ABI/README.rst,瞭解如何此文檔格式以及需要提供哪些信息。 > > 文檔 :ref:`Documentation/admin-guide/kernel-parameters.rst <kernelparameters>` > 描述了內核的所有引導時間參數。任何添加新參數的補丁都應該向該文檔添加適當的 > diff --git a/Documentation/translations/zh_TW/process/submit-checklist.rst b/Documentation/translations/zh_TW/process/submit-checklist.rst > index e57ef0f99e0c..efece58cb5b2 100644 > --- a/Documentation/translations/zh_TW/process/submit-checklist.rst > +++ b/Documentation/translations/zh_TW/process/submit-checklist.rst > @@ -86,7 +86,7 @@ Linux內核補丁提交檢查單 > 17) 所有新的模塊參數都記錄在 ``MODULE_PARM_DESC()`` > > 18) 所有新的用戶空間接口都記錄在 ``Documentation/ABI/`` 中。有關詳細信息, > - 請參閱 ``Documentation/ABI/README`` 。更改用戶空間接口的補丁應該抄送 > + 請參閱 ``Documentation/ABI/README.rst`` 。更改用戶空間接口的補丁應該抄送 > linux-api@xxxxxxxxxxxxxxx。 > > 19) 已通過至少注入slab和page分配失敗進行檢查。請參閱 ``Documentation/fault-injection/`` 。 Thanks, Mauro