On Fri, 1 Dec 2023 at 03:16, Tang Yizhou <yizhou.tang@xxxxxxxxxx> wrote: > > On Fri, Dec 1, 2023 at 4:30 AM Hongyan Xia <hongyan.xia2@xxxxxxx> wrote: > > > > Here it is in case you have to provide the translation: > > > > diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/scheduler/schedutil.rst > > b/Documentation/translations/zh_CN/scheduler/schedutil.rst > > index d1ea68007520..7c8d87f21c42 100644 > > --- a/Documentation/translations/zh_CN/scheduler/schedutil.rst > > +++ b/Documentation/translations/zh_CN/scheduler/schedutil.rst > > @@ -89,16 +89,15 @@ > > r_cpu被定义为当前CPU的最高性能水平与系统中任何其它CPU的最 > > - Documentation/translations/zh_CN/scheduler/sched-capacity.rst:"1. > > CPU Capacity + 2. Task utilization" > > > > > > -UTIL_EST / UTIL_EST_FASTUP > > -========================== > > +UTIL_EST > > +======== > > > > > > 由于周期性任务的平均数在睡眠时会衰减,而在运行时其预期利用率会和睡眠前相同, > > 因此它们在再次运行后会面临(DVFS)的上涨。 > > > > 为了缓解这个问题,(一个默认使能的编译选项)UTIL_EST驱动一个无限脉冲响应 > > (Infinite Impulse Response,IIR)的EWMA,“运行”值在出队时是最高的。 > > -另一个默认使能的编译选项UTIL_EST_FASTUP修改了IIR滤波器,使其允许立即增加, > > -仅在利用率下降时衰减。 > > +UTIL_EST滤波使其在遇到更高值时立刻增加,而遇到低值时会缓慢衰减。 > > > > Hi Hongyan, > > Thanks for your Chinese documentation translation! > > For the translation: > Reviewed-by: Tang Yizhou <yizhou.tang@xxxxxxxxxx> Thanks > > Thanks, > Yizhou