On 7/17/2023 08:40, Carlos Bilbao wrote: > On 7/14/23 14:42, Jonathan Corbet wrote: >> Avadhut Naik <avadhut.naik@xxxxxxx> writes: >> >>> From: Avadhut Naik <Avadhut.Naik@xxxxxxx> >>> >>> Translate Documentation/process/researcher-guidelines.rst into Spanish >>> >>> Signed-off-by: Avadhut Naik <avadhut.naik@xxxxxxx> >>> Reviewed-By: Carlos Bilbao <carlos.bilbao@xxxxxxx> >>> --- >>> .../translations/sp_SP/process/index.rst | 1 + >>> .../sp_SP/process/researcher-guidelines.rst | 152 ++++++++++++++++++ >>> 2 files changed, 153 insertions(+) >>> create mode 100644 Documentation/translations/sp_SP/process/researcher-guidelines.rst >> >> I've applied this, with one tweak: >> >>> diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/process/index.rst b/Documentation/translations/sp_SP/process/index.rst >>> index 0bdeb1eb4403..ed6851892661 100644 >>> --- a/Documentation/translations/sp_SP/process/index.rst >>> +++ b/Documentation/translations/sp_SP/process/index.rst >>> @@ -20,3 +20,4 @@ >>> programming-language >>> deprecated >>> adding-syscalls >>> + researcher-guidelines >>> diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/process/researcher-guidelines.rst b/Documentation/translations/sp_SP/process/researcher-guidelines.rst >>> new file mode 100644 >>> index 000000000000..9d374c70348c >>> --- /dev/null >>> +++ b/Documentation/translations/sp_SP/process/researcher-guidelines.rst >>> @@ -0,0 +1,152 @@ >>> +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 >>> + >>> +:Original: :ref:`Documentation/process/researcher-guidelines.rst` >>> +:Translator: Avadhut Naik <avadhut.naik@xxxxxxx> >>> + >>> +.. _sp_researcher_guidelines: >> >> I really don't know how this business of adding useless labels at the >> top of documents got started, but I'd like it to stop...this label isn't >> used anywhere and won't be, so I took it out. >> >> (Yes, the original has such a label, it shouldn't be there either). > > That's interesting, I always assumed the labels had a use I was not aware > of. Ack on dropping them. > I too was under the impression that the labels might have some or the other application. Thanks for the information. Will keep that in mind for future translations. > Congrats Avadhut on your first translation of the Spanish documentation! > Thank you, Carlos! >> >> Thanks, >> >> jon > > > Thanks, > Carlos -- Thanks, Avadhut Naik