Fix of some typos spotted reading documentation in italian and latest changes for 6.4 Signed-off-by: Fabio Fantoni <fantonifabio@xxxxxxxxxx> --- Documentation/translations/it_IT/kernel-hacking/locking.rst | 2 +- Documentation/translations/it_IT/process/deprecated.rst | 2 +- .../translations/it_IT/process/submitting-patches.rst | 6 +++--- 3 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/Documentation/translations/it_IT/kernel-hacking/locking.rst b/Documentation/translations/it_IT/kernel-hacking/locking.rst index a9e781d2e323..4c21cf60f775 100644 --- a/Documentation/translations/it_IT/kernel-hacking/locking.rst +++ b/Documentation/translations/it_IT/kernel-hacking/locking.rst @@ -1030,7 +1030,7 @@ alle corse critiche, dovreste usare timer_delete_sync() (``include/linux/timer.h``) per gestire questo caso. Prima di rilasciare un temporizzatore dovreste chiamare la funzione -timer_shutdown() o timer_shutdown_sync() di modo che non venga più ricarmato. +timer_shutdown() o timer_shutdown_sync() di modo che non venga più riarmato. Ogni successivo tentativo di riarmare il temporizzatore verrà silenziosamente ignorato. diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/deprecated.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/deprecated.rst index 57b501f0dfa4..ba0ed7dc154c 100644 --- a/Documentation/translations/it_IT/process/deprecated.rst +++ b/Documentation/translations/it_IT/process/deprecated.rst @@ -386,7 +386,7 @@ combinazione con struct_size() e flex_array_size():: Ci sono due casi speciali dove è necessario usare la macro DECLARE_FLEX_ARRAY() (da notare che la stessa macro è chiamata __DECLARE_FLEX_ARRAY() nei file di intestazione UAPI). Uno è quando l'array flessibile è l'unico elemento di una -struttura, e l'altro è quando è parti un unione. Per motivi non tecnici, entrambi +struttura, e l'altro quando è parte di un unione. Per motivi non tecnici, entrambi i casi d'uso non sono permessi dalla specifica C99. Per esempio, per convertire il seguente codice:: diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst index 447b18792e61..f91c8092844f 100644 --- a/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst +++ b/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst @@ -532,7 +532,7 @@ manutentori che qualche verifica è stata fatta, fornisce un mezzo per trovare persone che possano verificare il codice in futuro, e garantisce che queste stesse persone ricevano credito per il loro lavoro. -Reviewd-by:, invece, indica che la patch è stata revisionata ed è stata +Reviewed-by:, invece, indica che la patch è stata revisionata ed è stata considerata accettabile in accordo con la dichiarazione dei revisori: Dichiarazione di svista dei revisori @@ -563,13 +563,13 @@ una modifica che si ritiene appropriata e senza alcun problema tecnico importante. Qualsiasi revisore interessato (quelli che lo hanno fatto) possono offrire il proprio Reviewed-by per la patch. Questa etichetta serve a dare credito ai revisori e a informare i manutentori sul livello di revisione -che è stato fatto sulla patch. L'etichetta Reviewd-by, quando fornita da +che è stato fatto sulla patch. L'etichetta Reviewed-by, quando fornita da revisori conosciuti per la loro conoscenza sulla materia in oggetto e per la loro serietà nella revisione, accrescerà le probabilità che la vostra patch venga integrate nel kernel. Quando si riceve una email sulla lista di discussione da un tester o -un revisore, le etichette Tested-by o Reviewd-by devono essere +un revisore, le etichette Tested-by o Reviewed-by devono essere aggiunte dall'autore quando invierà nuovamente la patch. Tuttavia, se la patch è cambiata in modo significativo, queste etichette potrebbero non avere più senso e quindi andrebbero rimosse. Solitamente si tiene traccia -- 2.25.1