[PATCH] docs/sp_SP: Add process submitting-patches translation

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Translate Documentation/process/submitting-patches.rst into Spanish.

Signed-off-by: Carlos Bilbao <carlos.bilbao@xxxxxxx>
---
 Documentation/translations/sp_SP/index.rst    |   1 +
 .../translations/sp_SP/submitting-patches.rst | 894 ++++++++++++++++++
 2 files changed, 895 insertions(+)
 create mode 100644 Documentation/translations/sp_SP/submitting-patches.rst

diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/index.rst b/Documentation/translations/sp_SP/index.rst
index 5b3f45d84955..e20dd6e875e7 100644
--- a/Documentation/translations/sp_SP/index.rst
+++ b/Documentation/translations/sp_SP/index.rst
@@ -78,3 +78,4 @@ Traducciones al español
    :maxdepth: 1
 
    howto
+   submitting-patches
diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/submitting-patches.rst b/Documentation/translations/sp_SP/submitting-patches.rst
new file mode 100644
index 000000000000..5473bce87360
--- /dev/null
+++ b/Documentation/translations/sp_SP/submitting-patches.rst
@@ -0,0 +1,894 @@
+.. include:: ./disclaimer-sp.rst
+
+:Original: :ref:`Documentation/process/submitting-patches.rst <submittingpatches>`
+:Translator: Carlos Bilbao <carlos.bilbao@xxxxxxx>
+
+.. _sp_submittingpatches:
+
+Envío de parches: la guía esencial para incluir su código en el kernel
+=======================================================================
+
+Para una persona o empresa que desee enviar un cambio al kernel Linux,
+el proceso puede en ocasiones resultar desalentador si no se está
+familiarizado con "el sistema". Este texto es una colección de sugerencias
+que pueden aumentar considerablemente las posibilidades de que se acepte su
+cambio.
+
+Este documento contiene una gran cantidad de sugerencias en un formato
+relativamente conciso. Para obtener información detallada sobre cómo
+funciona el proceso de desarrollo del kernel, consulte
+Documentation/process/development-process.rst. Además, lea
+Documentation/process/submit-checklist.rst para obtener una lista de
+elementos a verificar antes de enviar código. Para los parches de
+"binding" del árbol de dispositivos, lea
+Documentation/devicetree/bindings/submitting-patches.rst.
+
+Esta documentación asume que está usando ``git`` para preparar sus parches.
+Si no está familiarizado con ``git``, le recomendamos que aprenda a
+usarlo, le hará la vida como desarrollador del kernel y en general mucho
+más sencilla.
+
+Algunos subsistemas y árboles de mantenimiento cuentan con información
+adicional sobre su flujo de trabajo y expectativas, consulte
+:ref:`Documentation/process/maintainer-handbooks.rst <maintainer_handbooks_main>`.
+
+Obtenga el código fuente actual
+--------------------------------
+
+Si no tiene a mano un repositorio con el código fuente actual del kernel,
+use ``git`` para obtener uno. Querrá comenzar con el repositorio principal,
+que se puede descargar con::
+
+  git clone git://git.kernel.org/pub/scm/linux/kernel/git/torvalds/linux.git
+
+Tenga en cuenta, sin embargo, que es posible que no desee desarrollar con
+el árbol principal directamente. La mayoría de los maintainers de
+subsistemas usan sus propios árboles de código fuente y quieren ver parches
+preparados para esos árboles. Revise el campo **T:** para el subsistema
+en el archivo MAINTAINERS para encontrar dicho árbol, o simplemente
+pregunte al maintainer si el árbol no está listado allí.
+
+.. _sp_describe_changes:
+
+Describa sus cambios
+---------------------
+
+Describa su problema. Sea su parche una corrección de un error de una
+línea o 5000 líneas para una nuevo "feature", debe haber un problema
+subyacente que le motivó a hacer ese trabajo. Convenza al revisor de que
+hay un problema que merece la pena solucionar y de que tiene sentido que
+lea más allá del primer párrafo.
+
+Describa el impacto relativo al usuario. Cosas que estropeen el kernel y
+los bloqueos son bastante convincentes, pero no todos los errores son tan
+evidentes. Incluso si se detectó un problema durante la revisión del
+código, describa el impacto que cree pueda tener en los usuarios. Tenga en
+cuenta que la mayoría de instalaciones de Linux ejecutan kernels desde
+árboles estables secundarios o árboles específicos de proveedor/producto
+que seleccionan ("cherry-pick") solo parches específicos de upstream, así
+que incluya cualquier cosa que pueda ayudar a dirigir su cambio
+aguas abajo: circunstancias que producen cierta situación, extractos de
+dmesg, descripciones del error fatal, regresiones de rendimiento, picos de
+latencia, bloqueos, etc.
+
+Cuantifique optimizaciones y beneficios/perdidas. Si asegura mejoras en
+rendimiento, consumo de memoria, huella del stack o tamaño de binario,
+incluya números que lo respalden. Pero también describa costes no obvios.
+Las optimizaciones generalmente no son gratuitas, sino un equilibrio entre
+CPU, memoria y legibilidad; o, cuando se trata de heurísticas, entre
+diferentes cargas de trabajo. Describa las desventajas esperadas de su
+optimización para que el revisor pueda comparar las perdidas con los
+beneficios.
+
+Una vez establecido el problema, describa lo que realmente está haciendo
+al respecto en detalles técnicos. Es importante describir el cambio en
+lenguaje sencillo para que el revisor verifique que el código se está
+comportando como se pretende.
+
+El maintainer le agradecerá que escriba la descripción de su parche en un
+formato que se pueda incorporar fácilmente en la gestión del código fuente
+del sistema, ``git``, como un "commit log" (registros de los commits).
+Consulte :ref:`sp_the_canonical_patch_format`.
+
+Resuelva solo un problema por parche. Si su descripción comienza a ser muy
+larga, eso es una señal de que probablemente necesite dividir su parche.
+Lea :ref:`split_changes`.
+
+Cuando envíe o vuelva a enviar un parche o una serie de parches, incluya la
+descripción completa del parche y justificación del mismo. No se limite a
+decir que esa es la versión N del parche (serie). No espere que el
+maintainer del subsistema referencie versiones de parches anteriores o use
+referencias URL para encontrar la descripción del parche y colocarla en el
+parche. Es decir, el parche (serie) y su descripción deben ser
+independientes. Esto beneficia tanto a los maintainers como a los
+revisores. Algunos revisores probablemente ni siquiera recibieran versiones
+anteriores del parche.
+
+Describa sus cambios en la forma imperativa, por ejemplo, "hacer que xyzzy
+haga frotz" en lugar de "[Este parche] hace que xyzzy haga frotz" o "[Yo]
+Cambié xyzzy para que haga frotz", como si estuviera dando órdenes al
+código fuente para cambiar su comportamiento.
+
+Si desea hacer referencia a un commit específico, no se limite a hacer
+referencia al ID SHA-1 del commit. Incluya también el resumen de una línea
+del commit, para que sea más fácil para los revisores saber de qué se
+trata.
+Ejemplo::
+
+	Commit e21d2170f36602ae2708 ("video: quitar platform_set_drvdata()
+	innecesario") eliminó innecesario platform_set_drvdata(), pero dejó la
+	variable "dev" sin usar, bórrese.
+
+También debe asegurarse de utilizar al menos los primeros doce caracteres
+del identificador SHA-1. El repositorio del kernel contiene muchos *muchos*
+objetos, por lo que las colisiones con identificaciones más cortas son una
+posibilidad real. Tenga en cuenta que, aunque no hay colisión con su
+identificación de seis caracteres ahora, esa condición puede cambiar dentro
+de cinco años.
+
+Si las discusiones relacionadas o cualquier otra información relativa al
+cambio se pueden encontrar en la web, agregue las etiquetas 'Link:' que
+apunten a estos. En caso de que su parche corrija un error, por poner un
+ejemplo, agregue una etiqueta con una URL que haga referencia al informe en
+los archivos de las listas de correo o un rastreador de errores; si el
+parche es el resultado de alguna discusión anterior de la lista de correo o
+algo documentado en la web, referencie esto.
+
+Cuando se vincule a archivos de listas de correo, preferiblemente use el
+servicio de archivador de mensajes lore.kernel.org. Para crear la URL del
+enlace, utilice el contenido del encabezado ("header") ``Message-Id`` del
+mensaje sin los corchetes angulares que lo rodean.
+Por ejemplo::
+
+    Link: https://lore.kernel.org/r/30th.anniversary.repost@xxxxxxxxxxxxxxxxxx/
+
+Verifique el enlace para asegurarse de que realmente funciona y apunta al
+mensaje correspondiente.
+
+Sin embargo, intente que su explicación sea comprensible sin recursos
+externos. Además de dar una URL a un archivo o error de la lista de correo,
+resuma los puntos relevantes de la discusión que condujeron al parche tal y
+como se envió.
+
+Si su parche corrige un error en un commit específico, por ejemplo
+encontró un problema usando ``git bisect``, utilice la etiqueta 'Fixes:'
+con los primeros 12 caracteres del ID SHA-1 y el resumen de una línea. No
+divida la etiqueta en varias líneas, las etiquetas están exentas de la
+regla "ajustar a 75 columnas" para simplificar análisis de scripts. Por
+ejemplo::
+
+	Fixes: 54a4f0239f2e ("KVM: MMU: hacer que kvm_mmu_zap_page()
+	devuelva la cantidad de páginas que realmente liberó")
+
+Las siguientes configuraciones de ``git config`` se pueden usar para
+agregar un bonito formato y generar este estilo con los comandos
+``git log`` o ``git show``::
+
+	[core]
+		abbrev = 12
+	[pretty]
+		fixes = Fixes: %h (\"%s\")
+
+Un ejemplo de uso::
+
+	$ git log -1 --pretty=fixes 54a4f0239f2e
+	Fixes: 54a4f0239f2e ("KVM: MMU: hacer que kvm_mmu_zap_page() devuelva la cantidad de páginas que realmente liberó")
+
+.. _sp_split_changes:
+
+Separe sus cambios
+-------------------
+
+Separe cada **cambio lógico** en un parche separado.
+
+Por ejemplo, si sus cambios incluyen correcciones de errores y mejoras en
+el rendimiento de un controlador, separe esos cambios en dos o más parches.
+Si sus cambios incluyen una actualización de la API y una nueva controlador
+que usa esta nueva API, sepárelos en dos parches.
+
+Por otro lado, si realiza un solo cambio en numerosos archivos, agrupe esos
+cambios en un solo parche. Por lo tanto, un solo cambio lógico estará
+contenido en un solo parche.
+
+El punto a recordar es que cada parche debe realizar un cambio que puede
+ser verificado por los revisores fácilmente. Cada parche debe ser
+justificable por sus propios méritos.
+
+Si un parche depende de otro parche para que un cambio sea completo, eso
+está bien. Simplemente incluya que **"este parche depende del parche X"**
+en la descripción de su parche.
+
+Cuando divida su cambio en una serie de parches, tenga especial cuidado en
+asegurarse de que el kernel se compila y ejecuta correctamente después de
+cada parche en la serie. Los desarrolladores que usan ``git bisect``
+para rastrear un problema pueden terminar dividiendo su serie de parches en
+cualquier punto; no le agradecerán si introdujo errores a la mitad.
+
+Si no puede condensar su conjunto de parches en un conjunto más pequeño de
+parches, solo publique, más o menos 15 a la vez, y espere la revisión e
+integración.
+
+
+Revise el estilo en sus cambios
+--------------------------------
+
+Revise su parche para ver si hay violaciones de estilo básico, cuyos
+detalles pueden ser encontrados en Documentation/process/coding-style.rst.
+No hacerlo simplemente desperdicia el tiempo de los revisores y su parche
+será rechazado, probablemente sin siquiera ser leído.
+
+Una excepción importante es cuando se mueve código de un archivo a otro.
+En tal caso, en absoluto debe modificar el código movido en el mismo parche
+en que lo mueve. Esto divide claramente el acto de mover el código y sus
+cambios. Esto ayuda mucho a la revisión de la diferencias reales y permite
+que las herramientas rastreen mejor el historial del código en sí.
+
+Verifique sus parches con el verificador de estilo de parches antes de
+enviarlos (scripts/checkpatch.pl). Tenga en cuenta, sin embargo, que el
+verificador de estilo debe ser visto como una guía, no como un reemplazo
+del juicio humano. Si su código es mejor con una violación entonces
+probablemente sea mejor dejarlo estar.
+
+El verificador informa a tres niveles:
+ - ERROR: cosas que es muy probable que estén mal
+ - WARNING: Advertencia. Cosas que requieren una revisión cuidadosa
+ - CHECK: Revisar. Cosas que requieren pensarlo
+
+Debe poder justificar todas las violaciones que permanezcan en su parche.
+
+
+Seleccione los destinatarios de su parche
+------------------------------------------
+
+Siempre debe incluir en copia a los apropiados maintainers del subsistema
+en cualquier parche con código que mantengan; revise a través del archivo
+MAINTAINERS y el historial de revisión del código fuente para ver quiénes
+son esos maintainers. El script scripts/get_maintainer.pl puede ser muy
+útil en este paso (pase rutas a sus parches como argumentos para
+scripts/get_maintainer.pl). Si no puede encontrar un maintainer del
+subsistema en el que está trabajando, Andrew Morton
+(akpm@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx) sirve como maintainer de último recurso.
+
+Normalmente, también debe elegir al menos una lista de correo para recibir
+una copia de su conjunto de parches. linux-kernel@xxxxxxxxxxxxxxx debe
+usarse de forma predeterminada para todos los parches, pero el volumen en
+esta lista ha hecho que muchos desarrolladores se desconecten. Busque en el
+archivo MAINTAINERS una lista específica de los subsistemas; su parche
+probablemente recibirá más atención allí. Sin embargo, no envíe spam a
+listas no relacionadas.
+
+Muchas listas relacionadas con el kernel están alojadas en vger.kernel.org;
+puedes encontrar un listado de estas en
+http://vger.kernel.org/vger-lists.html. Existen listas relacionadas con el
+kernel alojadas en otros lugares, no obstante.
+
+¡No envíe más de 15 parches a la vez a las listas de correo de vger!
+
+Linus Torvalds es el árbitro final de todos los cambios aceptados en el
+kernel de Linux. Su dirección de correo electrónico es
+<torvalds@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>. Recibe muchos correos electrónicos y, en
+este momento, muy pocos parches pasan por Linus directamente, por lo que
+normalmente debe hacer todo lo posible para -evitar- enviarle un correo
+electrónico.
+
+Si tiene un parche que corrige un error de seguridad explotable, envíe ese
+parche a security@xxxxxxxxxx. Para errores graves, se debe mantener un
+poco de discreción y permitir que los distribuidores entreguen el parche a
+los usuarios; en esos casos, obviamente, el parche no debe enviarse a
+ninguna lista pública. Revise también
+Documentation/admin-guide/security-bugs.rst.
+
+Los parches que corrigen un error grave en un kernel en uso deben dirigirse
+hacia los maintainers estables poniendo una línea como esta::
+
+  CC: stable@xxxxxxxxxxxxxxx
+
+en el área de sign-off de su parche (es decir, NO un destinatario de correo
+electrónico). También debe leer
+Documentation/process/stable-kernel-rules.rst además de este documento.
+
+Si los cambios afectan las interfaces del kernel para el usuario, envíe al
+maintainer de las MAN-PAGES (como se indica en el archivo MAINTAINERS) un
+parche de páginas de manual, o al menos una notificación del cambio, para
+que alguna información se abra paso en las páginas del manual. Los cambios
+de la API del espacio de usuario también deben copiarse en
+linux-api@xxxxxxxxxxxxxxx.
+
+
+Sin MIME, enlaces, compresión o archivos adjuntos. Solo texto plano
+--------------------------------------------------------------------
+
+Linus y otros desarrolladores del kernel deben poder leer y comentar sobre
+los cambios que está enviando. Es importante para un desarrollador kernel
+poder "citar" sus cambios, utilizando herramientas estándar de correo
+electrónico, de modo que puedan comentar sobre partes específicas de su
+código.
+
+Por este motivo, todos los parches deben enviarse por correo electrónico
+"inline". La forma más sencilla de hacerlo es con ``git send-email``, que
+es muy recomendable. Un tutorial interactivo para ``git send-email`` está
+disponible en https://git-send-email.io.
+
+Si elige no usar ``git send-email``:
+
+.. warning::
+
+  Tenga cuidado con el ajuste de palabras de su editor que corrompe su
+  parche, si elige cortar y pegar su parche.
+
+No adjunte el parche como un archivo adjunto MIME, comprimido o no. Muchas
+populares aplicaciones de correo electrónico no siempre transmiten un MIME
+archivo adjunto como texto sin formato, por lo que es imposible comentar
+en su código. Linus también necesita un poco más de tiempo para procesar un
+archivo adjunto MIME, disminuyendo la probabilidad de que se acepte su
+cambio adjunto en MIME.
+
+Excepción: si su proveedor de correo está destrozando parches, entonces
+alguien puede pedir que los vuelva a enviar usando MIME.
+
+Consulte Documentation/process/email-clients.rst para obtener sugerencias
+sobre cómo configurar su cliente de correo electrónico para que envíe sus
+parches intactos.
+
+Responda a los comentarios de revisión
+---------------------------------------
+
+Es casi seguro que su parche recibirá comentarios de los revisores sobre
+maneras en que se pueda mejorar el parche, en forma de respuesta a su
+correo electrónico. Debe responder a esos comentarios; ignorar a los
+revisores es una buena manera de ser ignorado de vuelta. Simplemente puede
+responder a sus correos electrónicos para contestar a sus comentarios.
+Revisiones a los comentarios o preguntas que no conduzcan a un cambio de
+código deben casi con certeza generar un comentario o una entrada en el
+"changelog" para que el próximo revisor entienda lo que está pasando.
+
+Asegúrese de decirles a los revisores qué cambios está haciendo y de
+agradecerles que dediquen su tiempo. La revisión del código es un proceso
+agotador y lento, y los revisores a veces se ponen de mal humor. Sin
+embargo, incluso en ese caso, responda cortésmente y aborde los problemas
+que hayan señalado. Al enviar un siguiente versión, agregue un
+``patch changelog`` (registro de cambios en los parches) a la carta de
+presentación ("cover letter") o a parches individuales explicando la
+diferencia con la presentación anterior (ver
+:ref:`sp_the_canonical_patch_format`).
+
+Consulte Documentation/process/email-clients.rst para obtener
+recomendaciones sobre clientes de correo electrónico y normas de etiqueta
+en la lista de correo.
+
+.. _sp_resend_reminders:
+
+No se desanime o impaciente
+---------------------------
+
+Después de haber entregado su cambio, sea paciente y espere. Los revisores
+son personas ocupadas y es posible que no lleguen a su parche de inmediato.
+
+Érase una vez, los parches solían desaparecer en el vacío sin comentarios,
+pero el proceso de desarrollo funciona mejor que eso ahora. Debería
+recibir comentarios dentro de una semana más o menos; si eso no sucede,
+asegúrese de que ha enviado sus parches al lugar correcto. Espere un mínimo
+de una semana antes de volver a enviar o hacer ping a los revisores,
+posiblemente más durante periodos de mucho trabajo ocupados como "merge
+windows".
+
+También está bien volver a enviar el parche o la serie de parches después
+de un par de semanas con la palabra "RESEND" (reenviar) añadida a la línea
+de asunto::
+
+   [PATCH Vx RESEND] sub/sys: Resumen condensado de parche
+
+No incluya "RESEND" cuando envíe una versión modificada de su parche o
+serie de parches: "RESEND" solo se aplica al reenvío de un parche o serie
+de parches que no hayan sido modificados de ninguna manera con respecto a
+la presentación anterior.
+
+
+Incluya PATCH en el asunto
+--------------------------
+
+Debido al alto tráfico de correo electrónico a Linus y al kernel de Linux,
+es común prefijar su línea de asunto con [PATCH]. Esto le permite a Linus
+y otros desarrolladores del kernel distinguir más fácilmente los parches de
+otras discusiones por correo electrónico.
+
+``git send-email`` lo hará automáticamente.
+
+
+Firme su trabajo: el Certificado de Origen del Desarrollador
+------------------------------------------------------------
+
+Para mejorar el seguimiento de quién hizo qué, especialmente con parches
+que pueden filtrarse hasta su destino final a través de varias capas de
+maintainers, hemos introducido un procedimiento de "sign-off" (aprobación)
+en parches que se envían por correo electrónico.
+
+La aprobación es una simple línea al final de la explicación del parche,
+que certifica que usted lo escribió o que tiene derecho a enviarlo como un
+parche de código abierto. Las reglas son bastante simples: si usted puede
+certificar lo siguiente:
+
+Certificado de Origen del Desarrollador 1.1
+^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
+
+Al hacer una contribución a este proyecto, certifico que:
+
+        (a) La contribución fue creada en su totalidad o en parte por mí y
+            tengo derecho a enviarlo bajo la licencia de código abierto
+            indicada en el documento; o
+
+        (b) La contribución se basa en trabajo previo que, hasta donde yo
+            soy consciente, está cubierto por una licencia de código
+            abierto apropiada y tengo el derecho bajo esa licencia de
+            presentar tal trabajo con modificaciones, ya sean creadas en su
+            totalidad o en parte por mí, bajo la misma licencia de código
+            (salvo que sea permitido presentar bajo una licencia diferente),
+            tal y como se indica en el documento; o
+
+        (c) La contribución me fue proporcionada directamente por alguna
+            otra persona que certificó (a), (b) o (c) y no he modificado
+            esto.
+
+        (d) Entiendo y acepto que este proyecto y la contribución
+            son públicos y que un registro de la contribución (incluyendo
+            toda la información personal que envío con él, incluida mi
+            firma) es mantenida indefinidamente y puede ser redistribuida
+            de manera consistente con este proyecto o la(s) licencia(s) de
+            código abierto involucradas.
+
+entonces simplemente incluya una línea que rece::
+
+	Signed-off-by: Random J Developer <random@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
+
+usando su nombre real (lamentablemente, no pseudónimos ni contribuciones
+anónimas). Esto se hará por usted automáticamente si usa ``git commit -s``.
+Las reversiones de código también deben incluir "Signed-off-by".
+``git revert -s`` hace eso por usted.
+
+Algunas personas también ponen etiquetas adicionales al final. Simplemente
+serán ignoradas por ahora, pero puede hacer esto para marcar procedimientos
+internos de su empresa o simplemente señalar algún detalle especial sobre
+la firma.
+
+Cualquier otro SoB (Signed-off-by:) después del SoB del autor es de
+personas que manipulen y transporten el parche, pero no participaron en su
+desarrollo. Las cadenas de SoB deben reflejar la ruta **real** del parche
+de cómo se propagó a los maintainers y, en última instancia, a Linus, con
+la primera entrada de SoB que señala la autoría principal de un solo autor.
+
+
+Cuándo usar Acked-by:, Cc: y Co-developed-by por:
+-------------------------------------------------
+
+La etiqueta Signed-off-by: indica que el firmante estuvo involucrado en el
+desarrollo del parche, o que él/ella se encontraba en el camino de entrega
+del parche.
+
+Si una persona no estuvo directamente involucrada en la preparación o
+administración de un parche pero desea expresar y registrar su aprobación,
+entonces puede pedir que se agregue una línea Acked-by: al registro de
+cambios del parche.
+
+Acked-by: a menudo lo usa el maintainer del código afectado cuando ese
+maintainer no contribuyó ni envió el parche.
+
+Acked-by: no es tan formal como Signed-off-by:. Es una manera de marcar que
+el "acker" ha revisado al menos ese parche y ha indicado su aceptación. Por
+los merge de parches a veces convertirán manualmente el "sí, me parece bien"
+de un acker en un Acked-by: (pero tenga en cuenta que por lo general es
+mejor pedir un acuse de recibo explícito).
+
+Acked-by: no necesariamente indica el reconocimiento de todo el parche.
+Por ejemplo, si un parche afecta a varios subsistemas y tiene un
+Acked-by: de un maintainer del subsistema, entonces esto generalmente
+indica el reconocimiento de solo la parte que afecta el código de ese
+maintainer. Buen juicio debe ejercitarse aquí. En caso de duda, la gente
+debe consultar la discusión original en los archivos de la lista de correo.
+
+Si una persona ha tenido la oportunidad de comentar un parche, pero no lo
+ha hecho, puede incluir opcionalmente una etiqueta ``Cc:`` al parche.
+Esta es la única etiqueta que se puede agregar sin una acción explícita por
+parte de la persona a la que se nombre - pero debe indicar que esta persona
+fue copiada en el parche. Esta etiqueta documenta que las partes
+potencialmente interesadas han sido incluidas en la discusión.
+
+Co-developed-by: establece que el parche fue co-creado por múltiples
+desarrolladores; se utiliza para dar atribución a los coautores (además del
+autor atribuido por la etiqueta From:) cuando varias personas trabajan en
+un solo parche. Ya que Co-developed-by: denota autoría, cada
+Co-developed-by: debe ser inmediatamente seguido de Signed-off-by: del
+coautor asociado. Se mantiene el procedimiento estándar, es decir, el orden
+de las etiquetas Signed-off-by: debe reflejar el historial cronológico del
+parche en la medida de lo posible, independientemente de si el autor se
+atribuye a través de From: o Co-developed-by:. Cabe destacar que el último
+Signed-off-by: siempre debe ser del desarrollador que envía el parche.
+
+Tenga en cuenta que la etiqueta From: es opcional cuando el autor From: es
+también la persona (y correo electrónico) enumerados en la línea From: del
+encabezado del correo electrónico.
+
+Ejemplo de un parche enviado por el From: autor::
+
+	<changelog>
+
+	Co-developed-by: Primer coautor <primer@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
+	Signed-off-by: Primer coautor <primer@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
+	Co-developed-by: Segundo coautor <segundo@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
+	Signed-off-by: Segundo coautor <segundo@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
+	Signed-off-by: Autor del From <from@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>
+
+Ejemplo de un parche enviado por un Co-developed-by: autor::
+
+	From: Autor del From <from@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>
+
+	<changelog>
+
+	Co-developed-by: Co-Autor aleatorio <aleatorio@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
+	Signed-off-by: Coautor aleatorio <aleatorio@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
+	Signed-off-by: Autor del From <from@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>
+	Co-developed-by: Coautor que envió <sub@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
+	Signed-off-by: Coautor que envía <sub@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
+
+Uso de Reported-by:, Tested-by:, Reviewed-by:, Suggested-by: y Fixes:
+----------------------------------------------------------------------
+
+La etiqueta Reported-by (Reportado-por) otorga crédito a las personas que
+encuentran errores y los reportan. Por favor, tenga en cuenta que si se
+informó de un error en privado, debe pedir primero permiso antes de usar la
+etiqueta Reported-by. La etiqueta está destinada a errores; por favor no la
+use para acreditar peticiones de características.
+
+Una etiqueta Tested-by: indica que el parche se probó con éxito (en algún
+entorno) por la persona nombrada. Esta etiqueta informa a los maintainers
+de que se han realizado algunas pruebas, proporciona un medio para ubicar
+"testers" (gente que pruebe) otros parches futuros y asegura el crédito
+para los testers.
+
+Reviewed-by: en cambio, indica que el parche ha sido revisado y encontrado
+aceptable de acuerdo con la Declaración del Revisor:
+
+Declaración de Supervisión del Revisor
+^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
+
+Al ofrecer mi etiqueta Reviewed-by:, afirmo que:
+
+(a) He llevado a cabo una revisión técnica de este parche para
+evaluar su idoneidad y preparación para su inclusión en
+el kernel principal.
+
+(b) Cualquier problema, inquietud o pregunta relacionada con el parche
+han sido comunicados al remitente. Estoy satisfecho
+con la respuesta del remitente a mis comentarios.
+
+(c) Si bien puede haber cosas que podrían mejorarse con esta
+entrega, creo que es, en este momento, (1) una
+modificación valiosa al kernel, y (2) libre de conocidas
+cuestiones que argumentarían en contra de su inclusión.
+
+(d) Si bien he revisado el parche y creo que es correcto,
+no hago (a menos que se indique explícitamente en otro lugar) ninguna
+garantía o avales de que logrará su definido
+propósito o función en cualquier situación dada.
+
+Una etiqueta Reviewed-by es una declaración de opinión de que el parche es
+una modificación apropiada al kernel sin que haya ningún problema grave
+a nivel técnico. Cualquier revisor interesado (que haya hecho el trabajo)
+puede ofrecer una etiqueta Reviewed-by para un parche. Esta etiqueta sirve
+para dar crédito a revisores e informar a los maintainers del grado de
+revisión que se ha hecho en el parche. Las etiquetas Reviewed-by, cuando
+las otorgan revisores conocidos por entender del tema y realizar
+revisiones exhaustivas, normalmente aumentan la probabilidad de que su
+parche entre en el kernel.
+
+Las etiquetas Tested-by y Reviewed-by, una vez recibidas en la lista de
+correo por el tester o revisor, deben ser incluidas por el autor de los
+parches pertinentes al enviar próximas versiones. Sin embargo, si el parche
+ha cambiado sustancialmente en la siguiente versión, es posible que estas
+etiquetas ya no sean aplicables y, por lo tanto, deben eliminarse. Por lo
+general, se debe mencionar la eliminación de las etiquetas Tested-by o
+Reviewed-by de alguien en el registro de cambios del parche (después del
+separador '---').
+
+Una etiqueta Suggested-by: indica que la idea del parche es sugerida por la
+persona nombrada y asegura el crédito a la persona por la idea. Tenga en
+cuenta que esto no debe agregarse sin el permiso del "reporter",
+especialmente si la idea no fue publicada en un foro público. Dicho esto,
+si diligentemente acreditamos a los reporters de ideas, con suerte, se
+sentirán inspirados para ayudarnos nuevamente en el futuro.
+
+Una etiqueta Fixes: indica que el parche corrige un problema en un commit
+anterior. Esto se utiliza para facilitar descubrir dónde se originó un
+error, lo que puede ayudar a revisar una corrección de errores. Esta
+etiqueta también ayuda al equipo del kernel estable a determinar qué
+versiones estables del kernel deberían recibir su corrección. Este es el
+método preferido para indicar un error corregido por el parche. Revise
+:ref:`describe_changes` para más detalles.
+
+Nota: Adjuntar una etiqueta Fixes: no subvierte las reglas estables del
+proceso del kernel ni el requisito de CC: stable@xxxxxxxxxxxxxxx en todos
+los parches candidatos de ramas estables. Para obtener más información, lea
+Documentation/process/stable-kernel-rules.rst.
+
+.. _sp_the_canonical_patch_format:
+
+Formato de parche canónico
+---------------------------
+
+Esta sección describe cómo debe darse formato al propio parche. Tenga en
+cuenta que, si tiene sus parches almacenados en un repositorio ``git``, el
+parche con formato adecuado se puede obtener con ``git format-patch``. Las
+herramientas no pueden crear el texto necesario, sin embargo, así que lea
+las instrucciones a continuación de todos modos.
+
+La línea de asunto del parche canónico es::
+
+    Asunto: [PATCH 001/123] subsistema: frase de resumen
+
+El cuerpo del mensaje del parche canónico contiene lo siguiente:
+
+  - Una línea ``from`` que especifica el autor del parche, seguida de una
+    línea vacía (solo es necesario si la persona que envía el parche no es
+    el autor).
+
+  - El cuerpo de la explicación, línea envuelta en 75 columnas, que se
+    copiara en el registro de cambios permanente para describir este parche.
+
+  - Una línea vacía.
+
+  - Las líneas ``Signed-off-by:``, descritas anteriormente, que
+    también vaya en el registro de cambios.
+
+  - Una línea de marcador que contiene simplemente ``---``.
+
+  - Cualquier comentario adicional que no sea adecuado para el registro de
+    cambios.
+
+  - El parche real (output de ``diff``).
+
+El formato de la línea de asunto hace que sea muy fácil ordenar los correos
+electrónicos alfabéticamente por línea de asunto - prácticamente cualquier
+lector de correo electrónico permite esto, ya que debido a que el número de
+secuencia se rellena con ceros, el orden numérico y alfabético es el mismo.
+
+El ``subsistema`` en el asunto del correo electrónico debe identificar qué
+área o subsistema del kernel está siendo parcheado.
+
+La ``frase de resumen`` en el Asunto del correo electrónico debe describir
+de forma concisa el parche que contiene ese correo electrónico. La
+``frase resumen`` no debe ser un nombre de archivo. No use la mismo ``frase
+resumen`` para cada parche en una serie completa de parches (donde una
+`` serie de parches`` (patch series) es una secuencia ordenada de múltiples
+parches relacionados).
+
+Tenga en cuenta que la ``frase de resumen`` de su correo electrónico se
+convierte en un identificador global único para ese parche. Se propaga por
+hasta el registro de cambios de ``git``. La ``frase resumida`` se puede
+usar más adelante en discusiones de desarrolladores que se refieran al
+parche. La gente querrá buscar en Google la ``frase de resumen`` para leer
+la discusión al respecto del parche. También será lo único que la gente
+podrá ver rápidamente cuando, dos o tres meses después, estén pasando por
+quizás miles de parches usando herramientas como ``gitk`` o ``git log
+--oneline``.
+
+Por estas razones, el ``resumen`` no debe tener más de 70-75 caracteres, y
+debe describir tanto lo que cambia el parche como por qué el parche podría
+ser necesario. Es un reto ser tanto sucinto como descriptivo, pero eso es
+lo que un resumen bien escrito debería hacer.
+
+La ``frase de resumen`` puede estar precedida por etiquetas encerradas en
+corchetes: "Asunto: [PATCH <etiqueta>...] <frase de resumen>". Las
+etiquetas no se consideran parte de la frase de resumen, pero describen
+cómo debería ser tratado el parche. Las etiquetas comunes pueden incluir un
+descriptor de versión si las múltiples versiones del parche se han enviado
+en respuesta a comentarios (es decir, "v1, v2, v3") o "RFC" para indicar
+una solicitud de comentarios.
+
+Si hay cuatro parches en una serie de parches, los parches individuales
+pueden enumerarse así: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4. Esto asegura que los
+desarrolladores entiendan el orden en que se deben aplicar los parches y
+que han revisado o aplicado todos los parches de la serie de parches.
+
+Aquí hay algunos buenos ejemplos de Asuntos::
+
+    Asunto: [PATCH 2/5] ext2: mejorar la escalabilidad de la búsqueda de mapas de bits
+    Asunto: [PATCH v2 27/01] x86: corregir el seguimiento de eflags
+    Asunto: [PATCH v2] sub/sys: resumen conciso del parche
+    Asunto: [PATCH v2 M/N] sub/sys: resumen conciso del parche
+
+La línea ``from`` debe ser la primera línea en el cuerpo del mensaje,
+y tiene la forma::
+
+        From: Autor del parche <autor@xxxxxxxxxxx>
+
+La línea ``From`` especifica quién será acreditado como el autor del parche
+en el registro de cambios permanente. Si falta la línea ``from``, entonces
+la línea ``From:`` del encabezado del correo electrónico se usará para
+determinar el autor del parche en el registro de cambios.
+
+La explicación estará incluida en el commit del changelog permanente, por
+lo que debería tener sentido para un lector competente que hace mucho tiempo
+ha olvidado los detalles de la discusión que podrían haber llevado a
+este parche. Incluidos los síntomas del fallo que el parche trate
+(mensajes de registro del kernel, mensajes de oops, etc.) son especialmente
+útiles para personas que podrían estar buscando en los registros de
+commits en busca de la aplicación del parche. El texto debe estar escrito
+con tal detalle que cuando se lea semanas, meses o incluso años después,
+pueda dar al lector la información necesaria y detalles para comprender el
+razonamiento de **por qué** se creó el parche.
+
+Si un parche corrige una falla de compilación, puede que no sea necesario
+incluir _todos_ los errores de compilación; pero lo suficiente como para
+que sea probable que alguien que busque el parche puede encontrarlo. Como
+en la ``frase de resumen``, es importante ser tanto sucinto como
+descriptivo.
+
+La línea marcadora ``---`` cumple el propósito esencial de marcar para
+herramientas de manejo de parches donde termina el mensaje de registro de
+cambios.
+
+Un buen uso de los comentarios adicionales después del marcador ``---`` es
+para ``diffstat``, para mostrar qué archivos han cambiado, y el número de
+líneas insertadas y eliminadas por archivo. Un ``diffstat`` es
+especialmente útil en parches más grandes. Si va a incluir un ``diffstat``
+después del marcador ``---``, utilice las opciones ``diffstat``
+``-p 1 -w 70`` para que los nombres de archivo se enumeran desde la parte
+superior del árbol de fuentes del kernel y no use demasiado espacio
+horizontal (que encaje fácilmente en 80 columnas, tal vez con alguna
+indentación). (``git`` genera diffstats apropiados por defecto).
+
+Otros comentarios relevantes solo en el momento o para el maintainer, pero
+no adecuados para el registro de cambios permanente, también debe ir aquí.
+Un buen ejemplo de tales comentarios podría ser ``registros de cambios de
+parches`` que describen qué ha cambiado entre la versión v1 y v2 del
+parche.
+
+Por favor, ponga esta información **después** de la línea ``---`` que
+separa el registro de cambios del resto del parche. La información de la
+versión no forma parte del registro de cambios que se incluye con el árbol
+git. Es información adicional para los revisores. Si se coloca encima de la
+etiquetas de commit, necesita interacción manual para eliminarlo. Si esta
+debajo de la línea de separación, se quita automáticamente al aplicar el
+parche::
+
+  <mensaje de commit>
+  ...
+  Signed-off-by: Autor <autor@correo>
+  ---
+  V2 -> V3: función auxiliar redundante eliminada
+  V1 -> V2: estilo de código limpio y comentarios de revisión abordados
+
+  ruta/al/archivo | 5+++--
+  ...
+
+Revise más detalles sobre el formato de parche adecuado en las siguientes
+referencias
+
+.. _sp_backtraces:
+
+Retrocesos en mensajes de confirmación
+^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
+
+Los "backtraces" (deshacer el camino) ayuda a documentar la cadena de
+llamadas que conducen a un problema. Sin embargo, no todos los rastreos son
+útiles. Por ejemplo, las tempranas cadenas de llamadas de inicio son únicas
+y obvias. Sin embargo, al copiar la salida completa de dmesg textualmente,
+incluye información que distrae, como marcas de tiempo, listas de módulos,
+registro y volcados de pila.
+
+Por lo tanto, los backtraces más útiles deben contener los datos
+relevantes de la información vertida, lo que hace que sea más fácil
+centrarse en el verdadero tema. Este es un ejemplo de un backtrace bien
+recortado::
+
+  error de acceso de MSR no verificado: WRMSR a 0xd51 (intentó escribir 0x0000000000000064)
+  en rIP: 0xffffffffae059994 (native_write_msr+0x4/0x20)
+  Rastreo de llamadas:
+  mba_wrmsr
+  update_domains
+  rdtgroup_mkdir
+
+.. _sp_explicit_in_reply_to:
+
+In-Reply-To explicitos en las cabeceras
+---------------------------------------
+
+Puede ser útil agregar manualmente encabezados In-Reply-To: a un parche
+(por ejemplo, al usar ``git send-email``) para asociar el parche con una
+discusión anterior relevante, por ejemplo para vincular una corrección de
+errores al correo electrónico con el informe de errores. Sin embargo, para
+una serie de parches múltiples, generalmente es mejor evitar usar
+In-Reply-To: para vincular a versiones anteriores de la serie. De esta
+forma, varias versiones del parche no se convierten en un inmanejable
+bosque de referencias en clientes de correo electrónico. Si un enlace es
+útil, puede usar el redirector https://lore.kernel.org/ (por ejemplo, en
+el texto de la carta de introducción del correo electrónico) para vincular
+a una versión anterior de la serie de parches.
+
+
+Proporcionar información de árbol base
+--------------------------------------
+
+Cuando otros desarrolladores reciben sus parches y comienzan el proceso de
+revisión, a menudo es útil para ellos saber en qué parte del historial del
+árbol deben colocar su trabajo. Esto es particularmente útil para CI
+automatizado de procesos que intentan ejecutar una serie de pruebas para
+establecer la calidad de su envío antes de que el maintainer comience la
+revisión.
+
+Si está utilizando ``git format-patch`` para generar sus parches, puede
+incluir automáticamente la información del árbol base en su envío usando el
+parámetro ``--base``. La forma más fácil y conveniente de usar esta opción
+es con "topical branches" (ramas de temas)::
+
+    $ git checkout -t -b my-topical-branch master
+    Branch 'my-topical-branch' set up to track local branch 'master'.
+    Switched to a new branch 'my-topical-branch'
+
+    [realice sus cambios y ediciones]
+
+    $ git format-patch --base=auto --cover-letter -o outgoing/ master
+    outgoing/0000-cover-letter.patch
+    outgoing/0001-First-Commit.patch
+    outgoing/...
+
+Cuando abra ``outgoing/0000-cover-letter.patch`` para editar, tenga en
+cuenta que tendrá el tráiler ``base-commit:`` al final, que proporciona al
+revisor y a las herramientas de CI suficiente información para realizar
+correctamente ``git am`` sin preocuparse por los conflictos::
+
+    $ git checkout -b patch-review [base-commit-id]
+    Switched to a new branch 'patch-review'
+    $ git am patches.mbox
+    Applying: First Commit
+    Applying: ...
+
+Consulte ``man git-format-patch`` para obtener más información al respecto
+de esta opción.
+
+.. Note::
+
+    La función ``--base`` se introdujo en la versión 2.9.0 de git.
+
+Si no está utilizando git para dar forma a sus parches, aún puede incluir
+el mismo tráiler ``base-commit`` para indicar el hash de confirmación del
+árbol en que se basa su trabajo. Debe agregarlo en la carta de presentación
+o en el primer parche de la serie y debe colocarse ya sea bajo la línea
+``---`` o en la parte inferior de todos los demás contenido, justo antes de
+su firma del correo electrónico.
+
+
+Referencias
+-----------
+
+"The perfect patch" (tpp) por Andrew Morton.
+  <https://www.ozlabs.org/~akpm/stuff/tpp.txt>
+
+"Linux kernel patch submission format" por Jeff Garzik.
+  <https://web.archive.org/web/20180829112450/http://linux.yyz.us/patch-format.html>
+
+"How to piss off a kernel subsystem maintainer" por Greg Kroah-Hartman.
+  <http://www.kroah.com/log/linux/maintainer.html>
+
+  <http://www.kroah.com/log/linux/maintainer-02.html>
+
+  <http://www.kroah.com/log/linux/maintainer-03.html>
+
+  <http://www.kroah.com/log/linux/maintainer-04.html>
+
+  <http://www.kroah.com/log/linux/maintainer-05.html>
+
+  <http://www.kroah.com/log/linux/maintainer-06.html>
+
+NO!!!! Gente, no mas bombas enormes de parches a linux-kernel@xxxxxxxxxxxxxxx!
+  <https://lore.kernel.org/r/20050711.125305.08322243.davem@xxxxxxxxxxxxx>
+
+Kernel Documentation/process/coding-style.rst
+
+Email de Linus Torvalds sobre la forma canónica de los parches:
+  <https://lore.kernel.org/r/Pine.LNX.4.58.0504071023190.28951@xxxxxxxxxxxxxxx>
+
+"On submitting kernel patches" por Andi Kleen
+  Algunas estrategias para conseguir incluir cambios complicados o
+  controvertidos.
+
+  http://halobates.de/on-submitting-patches.pdf
-- 
2.34.1




[Index of Archives]     [Kernel Newbies]     [Security]     [Netfilter]     [Bugtraq]     [Linux FS]     [Yosemite Forum]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Samba]     [Video 4 Linux]     [Device Mapper]     [Linux Resources]

  Powered by Linux