Carlos Bilbao <carlos.bilbao@xxxxxxx> writes: > On 10/14/22 04:21, Bagas Sanjaya wrote: > >> ¡Hola Carlos! Gracias for start writing Spanish translations. However, >> the patch can be improved, see below. > Hola Bagas, thanks for your feedback :) >> >> On Thu, Oct 13, 2022 at 01:48:16PM -0500, Carlos Bilbao wrote: >>> This commit adds Spanish translation of HOWTO document into rst based >>> documentation build system. >>> >> Better say "Translate HOWTO document into Spanish". > So, for the commit message here I just replicated what prior folks did, > see: > > For Japanese: > https://git.kernel.org/pub/scm/linux/kernel/git/torvalds/linux.git/commit/Documentation/translations/ja_JP?h=v6.0&id=f012733894d36ff687862e9cd3b02ee980c61416 > > For Korean: > https://git.kernel.org/pub/scm/linux/kernel/git/torvalds/linux.git/commit/Documentation/translations/ko_KR/howto.rst?h=v6.0&id=ba42c574fc8b803ec206785b7b91325c05810422 > > I think I will leave that commit message, it is slightly more informative > than "Translate HOWTO document into Spanish". Just so you know, the standard advice (as found in submitting-patches.rst) is to use the imperative mode in changelogs. Some maintainers are quite insistent that things be done that way. I'm not one of those, though, so I think the existing message is fine. Thanks, jon