On Sat, 30 Apr 2022 14:44:33 +0900, Tsugikazu Shibata wrote: > Hello Fujimoto-san, > > Thanks for the patch. > Unfortunately, I found one more issue.. > > On Sat, Apr 30, 2022 at 8:00 AM Kosuke Fujimoto > <fujimotokosuke0@xxxxxxxxx> wrote: >> >> This change is based on commit d2b008f134b7 >> ("Documentation/process/howto: Update for 4.x -> 5.x versioning"). >> >> Replace "4.x kernel version" with generic term such as "mainline tree" >> >> Signed-off-by: Kosuke Fujimoto <fujimotokosuke0@xxxxxxxxx> >> Reviewed-by: Akira Yokosawa <akiyks@xxxxxxxxx> >> --- >> V2: Reformatted commit log messagae (Yokosawa-san) >> V3: Updated some expressions (Shibata-san) >> - added "version number" in mainline tree section >> - updated from "stable kernel" to "stable tree" >> V4: Added reviewed by tag and removed extra characters (Yokosawa-san) >> --- >> Documentation/translations/ja_JP/howto.rst | 44 +++++++++++----------- >> 1 file changed, 21 insertions(+), 23 deletions(-) >> >> diff --git a/Documentation/translations/ja_JP/howto.rst b/Documentation/translations/ja_JP/howto.rst >> index d667f9d8a02a..deac41eb038a 100644 >> --- a/Documentation/translations/ja_JP/howto.rst >> +++ b/Documentation/translations/ja_JP/howto.rst [...] >> >> -このやり方によって、-next カーネルは次のマージ機会でどんなものがメイン >> -ラインカーネルにマージされるか、おおまかなの展望を提供します。-next カー >> -ネルの実行テストを行う冒険好きなテスターは大いに歓迎されます。 >> +このやり方によって、linux-next は次のマージ機会でどんなものがメイン >> +ラインにマージされるか、おおまかなの展望を提供します。 > > This would be: > ラインにマージされるか、おおまかな展望を提供します。 Good eyes! I'm beginning to think I can't be a good reviewer... :-/ Fujimoto-san, please keep my Reviewed-by: tag in v5. As Shibata-san might catch something else, v5 can wait for a day or so, I guess. Thanks, Akira > > Thank you for fixing this document. > > Tsugikazu Shibata