Change all links from using the lkml redirector to the lore redirector, as the kernel.org admin recently indicated: we shouldn't be using lkml.kernel.org anymore because the domain can create confusion, as it indicates it is only valid for messages sent to the LKML; the convention has been to use https://lore.kernel.org/r/msgid for this reason. In this process also change three links from using http to https. Link: https://lore.kernel.org/r/20211006170025.qw3glxvocczfuhar@meerkat.local CC: Konstantin Ryabitsev <konstantin@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx> CC: Thomas Gleixner <tglx@xxxxxxxxxxxxx> CC: Ingo Molnar <mingo@xxxxxxxxxx> CC: Borislav Petkov <bp@xxxxxxxxx> CC: Hu Haowen <src.res@xxxxxxxx> CC: Alex Shi <alexs@xxxxxxxxxx> CC: Federico Vaga <federico.vaga@xxxxxxxxxx> Signed-off-by: Thorsten Leemhuis <linux@xxxxxxxxxxxxx> --- Documentation/asm-annotations.rst | 2 +- Documentation/kbuild/Kconfig.recursion-issue-02 | 2 +- Documentation/maintainer/pull-requests.rst | 2 +- Documentation/networking/msg_zerocopy.rst | 2 +- Documentation/process/maintainer-tip.rst | 4 ++-- Documentation/process/submitting-patches.rst | 4 ++-- .../translations/it_IT/process/submitting-patches.rst | 4 ++-- Documentation/translations/zh_CN/maintainer/pull-requests.rst | 2 +- .../translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst | 4 ++-- .../translations/zh_TW/process/submitting-patches.rst | 4 ++-- Documentation/x86/entry_64.rst | 2 +- Documentation/x86/orc-unwinder.rst | 4 ++-- 12 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/Documentation/asm-annotations.rst b/Documentation/asm-annotations.rst index 76424e0431f4..f4bf0f6395fb 100644 --- a/Documentation/asm-annotations.rst +++ b/Documentation/asm-annotations.rst @@ -64,7 +64,7 @@ macros, it was decided that brand new macros should be introduced instead:: of importing all the crappy, historic, essentially randomly chosen debug symbol macro names from the binutils and older kernels? -.. _discussion: https://lkml.kernel.org/r/20170217104757.28588-1-jslaby@xxxxxxx +.. _discussion: https://lore.kernel.org/r/20170217104757.28588-1-jslaby@xxxxxxx Macros Description ------------------ diff --git a/Documentation/kbuild/Kconfig.recursion-issue-02 b/Documentation/kbuild/Kconfig.recursion-issue-02 index 0034eb494d11..09dcb92d9b43 100644 --- a/Documentation/kbuild/Kconfig.recursion-issue-02 +++ b/Documentation/kbuild/Kconfig.recursion-issue-02 @@ -42,7 +42,7 @@ # "select FW_LOADER" [0], in the end the simple alternative solution to this # problem consisted on matching semantics with newly introduced features. # -# [0] https://lkml.kernel.org/r/1432241149-8762-1-git-send-email-mcgrof@xxxxxxxxxxxxxxxx +# [0] https://lore.kernel.org/r/1432241149-8762-1-git-send-email-mcgrof@xxxxxxxxxxxxxxxx mainmenu "Simple example to demo cumulative kconfig recursive dependency implication" diff --git a/Documentation/maintainer/pull-requests.rst b/Documentation/maintainer/pull-requests.rst index 1a2f99b67d25..e072de60ccb0 100644 --- a/Documentation/maintainer/pull-requests.rst +++ b/Documentation/maintainer/pull-requests.rst @@ -15,7 +15,7 @@ please direct abuse to Tobin C. Harding <me@xxxxxxxx>. Original email thread:: - http://lkml.kernel.org/r/20171114110500.GA21175@xxxxxxxxx + https://lore.kernel.org/r/20171114110500.GA21175@xxxxxxxxx Create Branch diff --git a/Documentation/networking/msg_zerocopy.rst b/Documentation/networking/msg_zerocopy.rst index ace56204dd03..15920db8d35d 100644 --- a/Documentation/networking/msg_zerocopy.rst +++ b/Documentation/networking/msg_zerocopy.rst @@ -50,7 +50,7 @@ the excellent reporting over at LWN.net or read the original code. patchset [PATCH net-next v4 0/9] socket sendmsg MSG_ZEROCOPY - https://lkml.kernel.org/netdev/20170803202945.70750-1-willemdebruijn.kernel@xxxxxxxxx + https://lore.kernel.org/netdev/20170803202945.70750-1-willemdebruijn.kernel@xxxxxxxxx Interface diff --git a/Documentation/process/maintainer-tip.rst b/Documentation/process/maintainer-tip.rst index 2b495c8bcb5b..c74f4a81588b 100644 --- a/Documentation/process/maintainer-tip.rst +++ b/Documentation/process/maintainer-tip.rst @@ -371,9 +371,9 @@ following tag ordering scheme: - Link: ``https://link/to/information`` For referring to an email on LKML or other kernel mailing lists, - please use the lkml.kernel.org redirector URL:: + please use the lore.kernel.org redirector URL:: - https://lkml.kernel.org/r/email-message@id + https://lore.kernel.org/r/email-message@id The kernel.org redirector is considered a stable URL, unlike other email archives. diff --git a/Documentation/process/submitting-patches.rst b/Documentation/process/submitting-patches.rst index 21125d299ce6..b0f31aa82fcd 100644 --- a/Documentation/process/submitting-patches.rst +++ b/Documentation/process/submitting-patches.rst @@ -98,7 +98,7 @@ its behaviour. If the patch fixes a logged bug entry, refer to that bug entry by number and URL. If the patch follows from a mailing list discussion, -give a URL to the mailing list archive; use the https://lkml.kernel.org/ +give a URL to the mailing list archive; use the https://lore.kernel.org/ redirector with a ``Message-Id``, to ensure that the links cannot become stale. @@ -750,7 +750,7 @@ the bug report. However, for a multi-patch series, it is generally best to avoid using In-Reply-To: to link to older versions of the series. This way multiple versions of the patch don't become an unmanageable forest of references in email clients. If a link is -helpful, you can use the https://lkml.kernel.org/ redirector (e.g., in +helpful, you can use the https://lore.kernel.org/ redirector (e.g., in the cover email text) to link to an earlier version of the patch series. diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst index 458d9d24b9c0..c2fb712a1377 100644 --- a/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst +++ b/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst @@ -107,7 +107,7 @@ comportamento. Se la patch corregge un baco conosciuto, fare riferimento a quel baco inserendo il suo numero o il suo URL. Se la patch è la conseguenza di una discussione su una lista di discussione, allora fornite l'URL all'archivio di quella -discussione; usate i collegamenti a https://lkml.kernel.org/ con il +discussione; usate i collegamenti a https://lore.kernel.org/ con il ``Message-Id``, in questo modo vi assicurerete che il collegamento non diventi invalido nel tempo. @@ -772,7 +772,7 @@ che lo riportava. Tuttavia, per serie di patch multiple è generalmente sconsigliato l'uso di In-Reply-To: per collegare precedenti versioni. In questo modo versioni multiple di una patch non diventeranno un'ingestibile giungla di riferimenti all'interno dei programmi di posta. Se un collegamento -è utile, potete usare https://lkml.kernel.org/ per ottenere i collegamenti +è utile, potete usare https://lore.kernel.org/ per ottenere i collegamenti ad una versione precedente di una serie di patch (per esempio, potete usarlo per l'email introduttiva alla serie). diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/maintainer/pull-requests.rst b/Documentation/translations/zh_CN/maintainer/pull-requests.rst index f46d6f3f2498..ce9725f4674c 100644 --- a/Documentation/translations/zh_CN/maintainer/pull-requests.rst +++ b/Documentation/translations/zh_CN/maintainer/pull-requests.rst @@ -21,7 +21,7 @@ Harding <me@xxxxxxxx>。 原始邮件线程:: - http://lkml.kernel.org/r/20171114110500.GA21175@xxxxxxxxx + https://lore.kernel.org/r/20171114110500.GA21175@xxxxxxxxx 创建分支 diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst index 3296b8f7bedf..3f1683cd4727 100644 --- a/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst +++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst @@ -133,7 +133,7 @@ xyzzy do frotz”或“[I]changed xyzzy to do frotz”,就好像你在命令 如果修补程序修复了一个记录的bug条目,请按编号和URL引用该bug条目。如果补丁来 自邮件列表讨论,请给出邮件列表存档的URL;使用带有 ``Message-ID`` 的 -https://lkml.kernel.org/ 重定向,以确保链接不会过时。 +https://lore.kernel.org/ 重定向,以确保链接不会过时。 但是,在没有外部资源的情况下,尽量让你的解释可理解。除了提供邮件列表存档或 bug的URL之外,还要总结需要提交补丁的相关讨论要点。 @@ -599,7 +599,7 @@ e-mail 标题中的“一句话概述”扼要的描述 e-mail 中的补丁。 将补丁与以前的相关讨论关联起来,例如,将bug修复程序链接到电子邮件和bug报告。 但是,对于多补丁系列,最好避免在回复时使用链接到该系列的旧版本。这样, 补丁的多个版本就不会成为电子邮件客户端中无法管理的引用序列。如果链接有用, -可以使用 https://lkml.kernel.org/ 重定向器(例如,在封面电子邮件文本中) +可以使用 https://lore.kernel.org/ 重定向器(例如,在封面电子邮件文本中) 链接到补丁系列的早期版本。 16) 发送git pull请求 diff --git a/Documentation/translations/zh_TW/process/submitting-patches.rst b/Documentation/translations/zh_TW/process/submitting-patches.rst index cdf0b52e4a98..37eccf9e2746 100644 --- a/Documentation/translations/zh_TW/process/submitting-patches.rst +++ b/Documentation/translations/zh_TW/process/submitting-patches.rst @@ -136,7 +136,7 @@ xyzzy do frotz」或「[我]changed xyzzy to do frotz」,就好像你在命令 如果修補程序修復了一個記錄的bug條目,請按編號和URL引用該bug條目。如果補丁來 自郵件列表討論,請給出郵件列表存檔的URL;使用帶有 ``Message-ID`` 的 -https://lkml.kernel.org/ 重定向,以確保連結不會過時。 +https://lore.kernel.org/ 重定向,以確保連結不會過時。 但是,在沒有外部資源的情況下,儘量讓你的解釋可理解。除了提供郵件列表存檔或 bug的URL之外,還要總結需要提交補丁的相關討論要點。 @@ -602,7 +602,7 @@ e-mail 標題中的「一句話概述」扼要的描述 e-mail 中的補丁。 將補丁與以前的相關討論關聯起來,例如,將bug修復程序連結到電子郵件和bug報告。 但是,對於多補丁系列,最好避免在回復時使用連結到該系列的舊版本。這樣, 補丁的多個版本就不會成爲電子郵件客戶端中無法管理的引用序列。如果連結有用, -可以使用 https://lkml.kernel.org/ 重定向器(例如,在封面電子郵件文本中) +可以使用 https://lore.kernel.org/ 重定向器(例如,在封面電子郵件文本中) 連結到補丁系列的早期版本。 16) 發送git pull請求 diff --git a/Documentation/x86/entry_64.rst b/Documentation/x86/entry_64.rst index a48b3f6ebbe8..e433e08f7018 100644 --- a/Documentation/x86/entry_64.rst +++ b/Documentation/x86/entry_64.rst @@ -8,7 +8,7 @@ This file documents some of the kernel entries in arch/x86/entry/entry_64.S. A lot of this explanation is adapted from an email from Ingo Molnar: -http://lkml.kernel.org/r/<20110529191055.GC9835%40elte.hu> +https://lore.kernel.org/r/20110529191055.GC9835%40elte.hu The x86 architecture has quite a few different ways to jump into kernel code. Most of these entry points are registered in diff --git a/Documentation/x86/orc-unwinder.rst b/Documentation/x86/orc-unwinder.rst index d811576c1f3e..9a66a88be765 100644 --- a/Documentation/x86/orc-unwinder.rst +++ b/Documentation/x86/orc-unwinder.rst @@ -177,6 +177,6 @@ brutal, unyielding efficiency. ORC stands for Oops Rewind Capability. -.. [1] https://lkml.kernel.org/r/20170602104048.jkkzssljsompjdwy@xxxxxxx -.. [2] https://lkml.kernel.org/r/d2ca5435-6386-29b8-db87-7f227c2b713a@xxxxxxx +.. [1] https://lore.kernel.org/r/20170602104048.jkkzssljsompjdwy@xxxxxxx +.. [2] https://lore.kernel.org/r/d2ca5435-6386-29b8-db87-7f227c2b713a@xxxxxxx .. [3] http://dustin.wikidot.com/half-orcs-and-orcs -- 2.31.1