Translate Documentation/virt/paravirt_ops.rst into Chinese. Signed-off-by: Yanteng Si <siyanteng@xxxxxxxxxxx> --- .../translations/zh_CN/virt/index.rst | 3 +- .../translations/zh_CN/virt/paravirt_ops.rst | 40 +++++++++++++++++++ 2 files changed, 42 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/virt/paravirt_ops.rst diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/virt/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/virt/index.rst index f5c922bbd8a8..6adda3fba6e0 100644 --- a/Documentation/translations/zh_CN/virt/index.rst +++ b/Documentation/translations/zh_CN/virt/index.rst @@ -20,11 +20,12 @@ Linux虚拟化支持 .. toctree:: :maxdepth: 2 + paravirt_ops + TODOLIST: kvm/index uml/user_mode_linux_howto_v2 - paravirt_ops guest-halt-polling ne_overview acrn/index diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/virt/paravirt_ops.rst b/Documentation/translations/zh_CN/virt/paravirt_ops.rst new file mode 100644 index 000000000000..596b2ca58512 --- /dev/null +++ b/Documentation/translations/zh_CN/virt/paravirt_ops.rst @@ -0,0 +1,40 @@ +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 +.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst + +:Original: Documentation/virt/paravirt_ops.rst + +:翻译: + + 司延腾 Yanteng Si <siyanteng@xxxxxxxxxxx> + +:校译: + + 陈飞杨 Feiyang Chen <chenfeiyang@xxxxxxxxxxx> + +.. _cn_virt_paravirt_ops: + +============ +Paravirt_ops +============ + +Linux提供了对不同管理程序虚拟化技术的支持。历史上,为了支持不同的虚拟机管理平台 +(hypervisor,下文简称管理平台),需要不同的二进制内核,这个限制已经被pv_ops移 +除了。Linux pv_ops是一个虚拟化API,它能够支持不同的管理程序。它允许每个管理程序 +优先于关键操作,并允许单一的内核二进制文件在所有支持的执行环境中运行,包括本机——没 +有任何管理程序。 + +pv_ops提供了一组函数指针,代表了与低级关键指令和各领域高级功能相对应的操作。 +pv-ops允许在运行时进行优化,在启动时对低级关键操作进行二进制修补。 + +pv_ops操作被分为三类: + +- 简单的间接调用 + 这些操作对应于高水平的函数,众所周知,间接调用的开销并不十分重要。 + +- 间接调用,允许用二进制补丁进行优化 + 通常情况下,这些操作对应于低级别的关键指令。它们被频繁地调用,并且是对性能关 + 键。开销是非常重要的。 + +- 一套用于手写汇编代码的宏程序 + 手写的汇编代码(.S文件)也需要准虚拟化,因为它们包括敏感指令或其中的一些代 + 码路径对性能非常关键。 -- 2.27.0