I am currently working on a 'no-compilation, no-installation, no-programming' user manual for Alsa-Jack-Ladspa. I wanted to bring some friends of mine to Linux. They use Windows based music software, so i intended to do some introduction (in spanish) to the capababilities of Alsa-Jack-Ladspa(-Ladcca?) arquitecture for final users. Due to the initial intent I did it in Spanish. Now it seems language was a wrong choice. Most related documentation is full of programming and installation details and I think that it is a globally needed documentation. So i plan to do it more general and translate it but only after the structure would get some degree of stability. The current (Spanish) draft is located at: http://www.salleurl.edu/~is04069/Modders/Docs/alsadoc.html Most mature sections are 'General arquitecture', 'Sequencer' and 'Config files syntax'. Maybe, some alsa hacker who undestand Spanish (Jordi? Nando?) could review them. I have lot's of questions, since i had to figure out a lot of things from code or from proposals (which i don't know if they finally get implemented as explained). But I will ask those questions only to the developers lists. That's the correct audience by now, isn't it? -- David Garc?a Garz?n (Work) dgarcia at iua dot upf anotherdot es (Home) vokimon at telefonica adot net http://www.salleurl.edu/~is04069