On Thu, 2024-09-26 at 00:28 +0300, Eyal Rozenberg wrote: > In LibreOffice, we currently partition typefaces, like languages, > into three language-groups: Western, RTL-CTL, and CJK These categories of RTL+CTL/Complex and CJK/EastAsian are baked into the odf and open xml file formats, so whatever about how they are presented in the UI the categorization itself at an internal level is probably unavoidable. > Doing this is not just a UI challenge; it also involves a bit of a > technical challenge: We will have some not-entirely-trivial > heuristics for deciding whether a typeface passes muster as > "covering" a written language, or not. FWIW with fontconfig, you can see its estimate of language cover, e.g. $ fc-list -v "Carlito" ... lang: ... |ha|haw|ho| ... ... while for $ fc-list -v "David Libre" ... lang: ... |ha|he|ho| ... ... Which is presumably derived from the glyph coverage of the font. There are some existing efforts in svtools/source/misc/sampletext.cxx for determining script coverage for a font for the purposes of generating a relevant preview string.