On Thu, Apr 27, 2017 at 11:40:16AM +0200, Auger Eric wrote: > Hi Christoffer, Andre, > > On 27/04/2017 11:20, Andre Przywara wrote: > > Hi, > > > > On 27/04/17 10:05, Christoffer Dall wrote: > >> On Fri, Apr 14, 2017 at 12:15:15PM +0200, Eric Auger wrote: > >>> The actual abbreviation for the interrupt translation table entry > >>> is ITE. Let's rename all itte instances by ite. > >> > >> Is there really any confusion or problems with using itte? This is a > >> lot of churn... > > > > I tend to agree (just didn't dare to mention this before). > > I see that the spec speaks of "ITE", but the spelled out term hints more > > at ITTE (because it's a "translation table"). > > Besides three letters tend to be more ambiguous than a four letter > > identifier. > > > > Would adding a comment to the structure definition help? > > > > But speaking of churn I am not sure how much more work dropping this > > patch now creates on Eric's side ... > > I addressed one comment from Marc saying that ITTE was a wrong name and > he had a patch ready to rename them. > > see https://patchwork.kernel.org/patch/9513491/ > > Renaming back would largely impact the other patches I am afraid > Ok, it's fine, Marc likes the change, and Andre is happy that you are now responsible for all ITS bugs, and I'm happy if you're all happy. Let's keep this change :) -Christoffer