Hello, In the Message; Subject : encode problem of kmail for Japanese Mail Message-ID : <87pme9a4ha.wl-nomiya@xxxxxxxxxxxxxxxx> Date & Time: Sun, 30 Oct 2022 21:19:29 +0900 [MN] == Masaru Nomiya <nomiya@xxxxxxxxxxxxxxxx> has written: Sorry for typo. encode problem of kmail for Japanese Mail | decode problem of kmail for Japanese Mail MN> Hello, MN> As you probably know, for Japanese-language emails contain, there are MN> three types of character codes MN> 1. ISO-2022-jp MN> 2. UTF-8 MN> 3. Shift_JIS MN> Here, kmail decodes ISO-2022-JP-coded e-mails correctly, but cannot MN> decode UTF-8-coded e-mails or Shift_JIS coded -e-mails correctly, MN> and the mail becomes garbled and cannot be read at all. MN> However, with "kmail --msg e-mail", the source of the e-mails is correctly MN> displayed. MN> I have confirmed this with; MN> 1. openSUSE Leap 15.1 -- kmail 18 MN> 2. openSUSE Leap 15.4 -- kmail 22 MN> 3. openSUE Tumbleweed -- kmail 22 MN> There exits a bug in kmail, I think. I checked again and the problem is only with UTF-8 encoded emails, not with Shift_JIS encoded e-mails. There was a problem with the Shift_JIS email used for the check, but the cause is still unknown. Anyway, I think the cause of the garbled characters is that Japanese UTF-8 encoded e-mails are decoded in ISO-8859-1 (or ISO-Latin-1). Regards. --- ┏━━┓彡 野宮 賢 mail-to: nomiya @ galaxy.dti.ne.jp ┃\/彡 ┗━━┛ "The question of who holds the platform and whether the person or organisation holding it is trustworthy has serious and profound implications in these volatile times. Once trust is broken, it is extremely difficult to restore. It is necessary to diversify in advance." -- Financial Times --