Christian Mueller wrote the following on 10.02.2005 22:28:
You could try the following (as a test): - Start a konsole - Type: export LANG="de_DE.ISO-8859-1"
- Start a second konsole from that environment
- In that second one, start your app and see what you get
How come that LANG=de_DE.ISO-8859-1 works at all? If I do a "locale -a" I only see (for Germany)
de_DE de_DE@euro de_DE.utf8
Can I find a description somewhere about the (changed) character set handling in kde/konsole?
And also, if I do export LANG="de_DE.ISO-8859-1" somewhere in my .profile I never will see error messages in the local language, they always appear in English.
And if I open a second shell in the same konsole for another user who did not set LANG="de_DE.ISO-8859-1" in his profile I get the utf-8 message, e.g. like:
locale: Das Verzeichnis »/usr/share/i18n/charmaps« der Zeichensatz-Definitionen kann nicht gelesen werden: Datei oder Verzeichnis nicht gefunden
It seems that character set handling in konsole is not implemented correctly.
If this works in Xterm and not in Konsole, it should be obvious that your Xterm is somehow set for ISO-8859-1 encoding. I would not say that character encoding is not implemented correctly, I would say that because KDE/Qt is supposed to support UniCode, that character encoding is not directly implemented in Konsole. It probably should be -- you should be able to choose: View -> Set Encoding like you can in Kate. You can add a WishList item at:
http://bugs.kde.org/
So, what you can do is add an option to open a Konsole with ISO-8859-1 encoding. You can do this with a short script:
#! /bin/bash LANG="de_DE.ISO-8859-1" export LANG exec konsole --caption "ISO-8859-1"
-- JRT ___________________________________________________ . Account management: https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde. Archives: http://lists.kde.org/. More info: http://www.kde.org/faq.html.