Unicode.org, ICANN.org & IETF.org

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Hello Ladies & Gentlemen,
I posted this as a posting series at the Unicode.org list and I am posting parts of the same here for your comments.   
.....Due to the ASCII character encoding being the core/monopoly and primarily basis to the internet/web infrastructure that has become the conventional starting point for subsequent Unicode and Punycode character encoded internet/web, this has brought usability and integration problems for a truly multilingual internet/web because presently you cannot have domain names that are multilingual, for example: japanese and english language mixed character domain names, hindi and english language mixed character domain names etc. 
Another example, there is not much browser / URL bar integration and usability innovation that allow for a non-ASCII language domain name to stay non-ASCII script on the browser / URL bar without it changing to Punycode.  
Thus there is a basic underlying problem that can only be rectified when all the languages get represented on the internet/web infrastructure and not only ASCII character encoded languages.  ASCII monopoly has not helped usability and integration for the internet/web and a Unicode approach is need.  Unicode has accomplished things at the non-internet computer ground and now it needs to expand at the internet/web ground.  Otherwise things are not equal between the ASCII and non-ASCII languages.  For example you are seeing Punycode and not the non-ASCII script for non-ASCII domain names on the browser / URL bars -- a solution for this example here could perhaps be to have even ASCII based domain names to be also Punycoded as a standard not just non-ASCII based domain names to be Punycoded, thus bringing equality.  When you get equality between the two then there will be browser / URL bar integration and usability innovation simultaneously between all the languages.  I put this to Tina Dam at ICANN, the person handling these issues and Paul Twomey, the ICANN President/CEO and Pamela Miller at PIR the .ORG registry a few months ago however there was not much progress with them.....  
.....Fyi, I said to the ICANN-family that they was nepotism because they were not showing equality when it cam to the multilingual internet/web.....Why should ASCII based internet/web always be the primarily and conventional way for the internet/web?  Non-ASCII languages should also become part of the internet/web infrastructure and Unicode.org and ICANN.org [and IETF.org] etc should make this a truly multilingual internet/web a reality.
I now move to another topic and this is to ask the list if it is possible to get a different alphabet shape (and code point) on the english/european Unicode Table group/s that can allow the option to replace a particular english/european unicode alphabet at both upper and lower cases if the user / viewer wish?  I can understand that there is not a precedent however would a public petition be the way?  Please say what the requirements and procedures are?  Also based upon this, please can someone say how ASCII can be altered also to accommodate this?.....
.....Specifically I would like to discuss the 11th letter of the english/european language, please view this posting with UTF-8. 
I would like users and viewers the option not to use the k and K shaped letters of the english/european languages for their english/european language usages and instead use another alphabet, lower and upper case क.  
There is a BBT font that does this and I state how via what someone mentioned:  "English font where the glyph representing the English "k"(Unicode 0x004B and 0x006B) has been replaced by a glyph representing the Hindi [I would say Devanagri] "ka"(0x0915)" [क].  
You can get the BBT font from here:  http://openfontlibrary.org/media/files/BBT/239
The BBT font has both a lower and upper case equivalents for क.  The lower case क is not on the Unicode Table and thus does not have a code point.
Also when you use the unicode code point 0915 alphabet [क] on the internet/web, the output generated is not qualitatively exactly the same compared to what you see on the Unicode Table at Unicode.org, for example the left upper swirl on the devanagri alphabet क is not meeting the line, see http://www.geocities.com/linuxalinux/2325.htmlThis becomes more visible the more you magnify the browser view. 
Then when you try to use the devanagri alphabet क with the other english/european alphabets on a website, the line spacing is not equal, see http://www.geocities.com/linuxalinux/testingk.html and this becomes more visible the more you magnify the browser view.
Thus I would like to find out how a different alphabet (क) can be a given new code points and put on the english/european Unicode Table for usage by these languages?  This is obviously new and there is not any precedent thus would a public petition will be the only way for it to be considered and justified?  

Other further information is available from:http://www.youtube.com/watch?v=lXWRw0-zyYMhttp://Kalphabet.googlepages.com  

Regards

Meeku

      _______________________________________________Ietf mailing listIetf@xxxxxxxxxxxxx://www.ietf.org/mailman/listinfo/ietf

[Index of Archives]     [IETF Annoucements]     [IETF]     [IP Storage]     [Yosemite News]     [Linux SCTP]     [Linux Newbies]     [Fedora Users]