> On Nov 29, 2022, at 07:18, Valery Smyslov <svan@xxxxxxxx> wrote: > > Hi Sean, > > thank you for your review. Please, see inline. > >> Reviewer: Sean Turner >> Review result: Has Nits >> >> Hi! Thanks for the well written draft. I really liked Appendix B that includes >> the tried but discarded designs. > > Thank you. > >> Issue worth discussing (and it might be a short discussion): >> >> Are there any instructions that the DEs needs to make sure that this registry >> is not populated with PQ-wanna-be Transforms? E.g., I show up my shiny new (and >> supposedly) PQ resistant alg and the DE says .... > > I'm not sure the DEs have enough qualification to judge whether the proposed > algorithm is good or bad with its cryptographic properties. I believe it is the CFRG's task > to bless algorithms and the DEs should only pay attention to is whether > the proposed algorithm meets the protocol restrictions (and those are > listed in Section 4.1 for the DEs). Valery you’re not giving yourself and Tero enough credit ;) But, you did say exactly what I hoped you would say, in that the CFRG is going to evaluate the alg. Note sure if this needs to be documented. >> Nits: >> >> The use of “we” is a style thing that I would change, but if the WG/IESG are >> good with it I can get on board too. > > I'll rely on my co-authors on this :-) > >> s1.2, last para: “require such a requirement” is a bit awkward. How about “have >> such a requirement” or “levy such a requirement”? > > Changed to "have such a requirement". > >> s2, hybrid: I think you might want to include some words by what you mean by >> “hybrid”? Maybe as simple as copy some of the text from the 1st para of s3.1 >> forward, “when multiple key exchanges are performed and the calculated shared >> key depends on all of them”. >> >> s3.1, s/Note that with this semantics,/Note that with these semantics, > > Fixed, thank you. > >> s4.1: >> >> s/must/MUST in the DE instructions? > > Hm, I may be wrong, but in my understanding RFC2119 words have their meaning > only in the context of an RFC/I-D (to which the DE instructions don't belong to)... Yeah that’s what the “?” was about. I think you’re right here that 2119 shouldn’t be applied. >> s/addition,any/addition, any > > Fixed. > >> s5: >> >> s/dwarfed/ with thwart or mitigate > > Changed to mitigate. > >> s/the data need to remain/the data needs to remain > > Fixed. > >> A.1: >> >> s/as follows/as follows. > > OK. > >> s/SKEYSEED(1) …. )./SKEYSEED(1) … ) > > Done. > >> s/{SK_d(1) … SPIr)./{SK_d(1) … SPIr) > > Ditto. > >> Is this missing: >> >> The updated SKEYSEED value is then used to derive the following >> keying materials >> >> between these two lines: >> >> SKEYSEED(2) = prf(SK_d(1), SK(2) | Ni | Nr) >> {SK_d(2) | SK_ai(2) | SK_ar(2) | SK_ei(2) | SK_er(2) | SK_pi(2) | >> SK_pr(2)} = prf+ (SKEYSEED(2), Ni | Nr | SPIi | SPIr) > > Well, I think it must be clear enough from the formulas - > we first calculate new SKEYSEED (SKEYSEED(2)) and then > use it to calculate new SK_* keys (SK_*(2)). > We purposely added indexes in round braces to make it easier > for readers to figure out "generations" of the keys. > Do you think it is not clear enough? My OCD was going off with the perious presentation included those words. If it was purposely dropped that’s okay. >> A.4:s/a security association/an IKE SA > > OK. > > The changes can be reviewed in the PR: > https://github.com/post-quantum/ietf-pq-ikev2/pull/22 > > Regards, > Valery. > > -- last-call mailing list last-call@xxxxxxxx https://www.ietf.org/mailman/listinfo/last-call