For those who don’t know what the subject line is talking about, please have a quick look at: https://en.wikipedia.org/wiki/Triple_parentheses ASCIIDOC uses (((term))) as the notation to put “term” into the index at its point (“concealed index term”), a convention that kramdown-rfc copies for its markdown dialect. (I’m not planning to fix anything about this until ASCIIDOC offers a replacement that would fit well with markdown; in any case, I’d only add another convention. Fortunately, the index functionality of RFCXML is rarely used in RFCs.) With the rise of RFCXMLv3, now I need a more friendly notation for the construct <contact fullName=“Nguyễn Ái Quốc”/> Am I a complete idiot to think that {{{Nguyễn Ái Quốc}}} is a good way to express this in kramdown-rfc’s markdown dialect, the above notwithstanding? It would never be visible as such in published material, only in the markdown source code. [Searching RFCs, RFC 6386 contains the line union mv chroma_mv[4] = {{{0}}}; in some source code; triple braces are not used anywhere else that I can find. For another random example, note that Trac's wiki syntax uses {{{…}}} for monospace/code; but there are usually no names of people in those braces. Since the slur was only invented in 2014, these notations predate that.] Alternative notations that avoid the obvious trap, are still as easy to read and type, and don’t create new backwards compatibility nightmares, are expressly solicited. Sorry for the cross-posting to ietf@; we don’t have a mailing list for this kind of subject yet. (In case it wasn’t clear, I’m looking for serious opinions here.) Grüße, Carsten