Hi. I have been trying to follow this discussion but have had difficulty doing so -- far too many postings, many of them repetitive, especially when it was initiated only two or three days before the start of IETF. I'm in agreement with the basic principles, including the idea that it is time for the IETF to start thinking about its vocabulary, but concerned about the document, the details, and how this has been and is being handled. A brief summary of my impressions after doing something I would definitely not recommend --reaching through the entire thread at one sitting -- is: (1) For many reasons, some of them not even mentioned in the I-D, it would be a good idea for the IETF community to pay more attention its vocabulary -- especially vocabulary that could be construed as oppressive or exclusionary (and I'd add "dismissive", "insulting of groups or individuals" and maybe a few other categories to that list), both in documents it develops or produces and in day-to-day discussions and presentations. (2) Creation of a dictionary of bad words (even to the extent that the I-D does it) is unlikely to be satisfactory, especially if, in practice, it devolves into "anything not forbidden by the list is allowed". Encouraging some group of people to participate in the IETF by playing enforcers of cultural norms (whether as "language police" or otherwise) or in the form of a WG is unlikely to work out well for either the IETF or the portions of the Internet that we are supposedly trying to make better... and the people who depend on our work. (3) We are an international community with aspirations to be even more so. That may imply that a term or acronym that is neutral or otherwise acceptable in English may be offensive, oppressive, or exclusionary when translated or transliterated into another language. We should probably be aware of that too. (4) The good news is that the IETF has very good ways of dealing with such issues even if they are not the remedy recommended by the I-D. That is that we try to educate the community to these issues (in a way, these discussion threads are a good start but one can imagine EDU team and other IESG efforts). Then we use, and encourage the use of, our existing WG, IETF Last Call, and IESG review mechanisms, mechanisms that include people who are not first-language speakers of English and, as we work on other problems, an increasingly diverse IETF community, to identify problematic language and handle it the same way we handle other problematic text in documents. And three more observations: (5) Some of the subthreads on the list have shown a level of acrimony, dismissiveness of the perspectives of others, and absence of willingness to listen, much less demonstrate any empathy, that are, IMO, as likely, perhaps more likely than any particular choice of language, to convince newcomers (especially newcomers from disadvantaged groups) that the IETF is not a place in which they want to do work. If we really want diversity, we may need to expand our definition of bullying to move well beyond recent interpretations and apply it to behavior on our mailing lists. (6) If we need a document to describe what we are trying to do and why we are trying to do it (I'm not convinced we do) the current iteration of draft-knodel-terminology is almost certainly not it. I think the issues have been identified adequately by others and I won't repeat them, but it needs work, ideally work that includes generally-accessible references and [more] people with in-depth professional expertise on the relevant topics. (7) Finally, I would encourage the IESG to examine what was done here and its (IMO, predictable) outcome. An IESG statement was posted three days before the IETF meetings started referring to version -03 of an I-D (posted 8 July) whose -02 version dates from mid-June and whose -00 version was posted in October 2018. The community was asked to look at it (essentially for the first time, since it was not developed as an IETF document) and told it would be on the agenda for the GENDISPATCH meeting Thursday, a week after the announcement was posted. It generated close to 200 messages on the IETF list, a flow that was more than adequate to suppress any more technical discussions that might have been come up on that list in the days before IETF and possibly to distract people from doing pre-meeting technical work, getting meeting materials posted in a timely fashion, etc. If this subject matter is important --and I think it is-- then it was important a month or six weeks ago, an only slightly different version of the draft was around, and a more leisurely discussion could have been held without the risk of impairing the message or the use of a last-minute announcement. I also note that the IESG has pushed less complex discussions off onto dedicated mailing lists rather than encouraging even smaller volumes of discussion on the IETF list. I'm sure the IESG had its collective reasons for this particular case but I hope it does not become bad precedent for how we do things in the future and, for the future, I hope we can avoid similar sequences and timing. best, john --On Thursday, July 23, 2020 09:35 -0700 The IESG <iesg@xxxxxxxx> wrote: > The IESG believes the use of oppressive or exclusionary > language is harmful. Such terminology is present in some > IETF documents, including standards-track RFCs, and has been > for many years. It is at odds with our objective of creating > an inclusive and respectful environment in the IETF, and > among readers of our documents. > > The IESG realizes that the views of the community about this > topic are not uniform. Determining an actionable policy > regarding problematic language is an ongoing process. We > wanted to highlight that initial discussions about this topic >... > [1] https://datatracker.ietf.org/doc/draft-knodel-terminology/