Signed-off-by: Miklos Vajna <vmiklos@xxxxxxxxxxxxxx> --- po/hu.po | 186 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 files changed, 96 insertions(+), 90 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 8ec4339..f761b64 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git-gui-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-16 13:56-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-17 23:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-08 08:31-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-10 15:00+0100\n" "Last-Translator: Miklos Vajna <vmiklos@xxxxxxxxxxxxxx>\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -241,25 +241,25 @@ msgstr "VisszavonĂĄs" msgid "Redo" msgstr "MĂŠgis" -#: git-gui.sh:2378 git-gui.sh:2923 +#: git-gui.sh:2378 git-gui.sh:2937 msgid "Cut" msgstr "KivĂĄgĂĄs" -#: git-gui.sh:2381 git-gui.sh:2926 git-gui.sh:3000 git-gui.sh:3082 +#: git-gui.sh:2381 git-gui.sh:2940 git-gui.sh:3014 git-gui.sh:3096 #: lib/console.tcl:69 msgid "Copy" msgstr "MĂĄsolĂĄs" -#: git-gui.sh:2384 git-gui.sh:2929 +#: git-gui.sh:2384 git-gui.sh:2943 msgid "Paste" msgstr "BeillesztĂŠs" -#: git-gui.sh:2387 git-gui.sh:2932 lib/branch_delete.tcl:26 +#: git-gui.sh:2387 git-gui.sh:2946 lib/branch_delete.tcl:26 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38 msgid "Delete" msgstr "TĂśrlĂŠs" -#: git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2936 git-gui.sh:3086 lib/console.tcl:71 +#: git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2950 git-gui.sh:3100 lib/console.tcl:71 msgid "Select All" msgstr "Mindent kivĂĄlaszt" @@ -291,15 +291,15 @@ msgstr "KĂŠsz" msgid "Commit@@verb" msgstr "Commit@@ige" -#: git-gui.sh:2443 git-gui.sh:2864 +#: git-gui.sh:2443 git-gui.sh:2878 msgid "New Commit" msgstr "Ă?j commit" -#: git-gui.sh:2451 git-gui.sh:2871 +#: git-gui.sh:2451 git-gui.sh:2885 msgid "Amend Last Commit" msgstr "UtolsĂł commit javĂtĂĄsa" -#: git-gui.sh:2461 git-gui.sh:2825 lib/remote_branch_delete.tcl:99 +#: git-gui.sh:2461 git-gui.sh:2839 lib/remote_branch_delete.tcl:99 msgid "Rescan" msgstr "KeresĂŠs Ăşjra" @@ -319,15 +319,15 @@ msgstr "Commitba valĂł kivĂĄlasztĂĄs visszavonĂĄsa" msgid "Revert Changes" msgstr "VĂĄltoztatĂĄsok visszaĂĄllĂtĂĄsa" -#: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3069 +#: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3083 msgid "Show Less Context" msgstr "Kevesebb kĂśrnyezet mutatĂĄsa" -#: git-gui.sh:2495 git-gui.sh:3073 +#: git-gui.sh:2495 git-gui.sh:3087 msgid "Show More Context" msgstr "TĂśbb kĂśrnyezet mutatĂĄsa" -#: git-gui.sh:2502 git-gui.sh:2838 git-gui.sh:2947 +#: git-gui.sh:2502 git-gui.sh:2852 git-gui.sh:2961 msgid "Sign Off" msgstr "AlĂĄĂr" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "NĂŠvjegy: %s" msgid "Preferences..." msgstr "BeĂĄllĂtĂĄsok..." -#: git-gui.sh:2565 git-gui.sh:3115 +#: git-gui.sh:2565 git-gui.sh:3129 msgid "Options..." msgstr "OpciĂłk..." @@ -381,125 +381,125 @@ msgstr "Online dokumentĂĄciĂł" msgid "Show SSH Key" msgstr "SSH kulcs mutatĂĄsa" -#: git-gui.sh:2707 +#: git-gui.sh:2721 #, tcl-format msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" msgstr "" "vĂŠgzetes hiba: nem ĂŠrhetĹ? el a(z) %s Ăştvonal: Nincs ilyen fĂĄjl vagy kĂśnyvtĂĄr" -#: git-gui.sh:2740 +#: git-gui.sh:2754 msgid "Current Branch:" msgstr "Jelenlegi branch:" -#: git-gui.sh:2761 +#: git-gui.sh:2775 msgid "Staged Changes (Will Commit)" msgstr "KivĂĄlasztott vĂĄltoztatĂĄsok (commitolva lesz)" -#: git-gui.sh:2781 +#: git-gui.sh:2795 msgid "Unstaged Changes" msgstr "KivĂĄlasztatlan vĂĄltoztatĂĄsok" -#: git-gui.sh:2831 +#: git-gui.sh:2845 msgid "Stage Changed" msgstr "VĂĄltoztatĂĄsok kivĂĄlasztĂĄsa" -#: git-gui.sh:2850 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 +#: git-gui.sh:2864 lib/transport.tcl:104 lib/transport.tcl:193 msgid "Push" msgstr "Push" -#: git-gui.sh:2885 +#: git-gui.sh:2899 msgid "Initial Commit Message:" msgstr "Kezdeti commit Ăźzenet:" -#: git-gui.sh:2886 +#: git-gui.sh:2900 msgid "Amended Commit Message:" msgstr "JavĂtĂł commit Ăźzenet:" -#: git-gui.sh:2887 +#: git-gui.sh:2901 msgid "Amended Initial Commit Message:" msgstr "Kezdeti javĂtĂł commit Ăźzenet:" -#: git-gui.sh:2888 +#: git-gui.sh:2902 msgid "Amended Merge Commit Message:" msgstr "JavĂtĂł merge commit Ăźzenet:" -#: git-gui.sh:2889 +#: git-gui.sh:2903 msgid "Merge Commit Message:" msgstr "Merge commit Ăźzenet:" -#: git-gui.sh:2890 +#: git-gui.sh:2904 msgid "Commit Message:" msgstr "Commit Ăźzenet:" -#: git-gui.sh:2939 git-gui.sh:3090 lib/console.tcl:73 +#: git-gui.sh:2953 git-gui.sh:3104 lib/console.tcl:73 msgid "Copy All" msgstr "Ă?sszes mĂĄsolĂĄsa" -#: git-gui.sh:2963 lib/blame.tcl:104 +#: git-gui.sh:2977 lib/blame.tcl:104 msgid "File:" msgstr "FĂĄjl:" -#: git-gui.sh:3078 +#: git-gui.sh:3092 msgid "Refresh" msgstr "FrissĂtĂŠs" -#: git-gui.sh:3099 +#: git-gui.sh:3113 msgid "Decrease Font Size" msgstr "Font mĂŠret csĂśkkentĂŠse" -#: git-gui.sh:3103 +#: git-gui.sh:3117 msgid "Increase Font Size" msgstr "FĂśnt mĂŠret nĂśvelĂŠse" -#: git-gui.sh:3111 lib/blame.tcl:281 +#: git-gui.sh:3125 lib/blame.tcl:281 msgid "Encoding" msgstr "KĂłdolĂĄs" -#: git-gui.sh:3122 +#: git-gui.sh:3136 msgid "Apply/Reverse Hunk" msgstr "Hunk alkalmazĂĄsa/visszaĂĄllĂtĂĄsa" -#: git-gui.sh:3127 +#: git-gui.sh:3141 msgid "Apply/Reverse Line" msgstr "Sor alkalmazĂĄsa/visszaĂĄllĂtĂĄsa" -#: git-gui.sh:3137 +#: git-gui.sh:3151 msgid "Run Merge Tool" msgstr "Merge eszkĂśz futtatĂĄsa" -#: git-gui.sh:3142 +#: git-gui.sh:3156 msgid "Use Remote Version" msgstr "TĂĄvoli verziĂł hasznĂĄlata" -#: git-gui.sh:3146 +#: git-gui.sh:3160 msgid "Use Local Version" msgstr "Helyi verziĂł hasznĂĄlata" -#: git-gui.sh:3150 +#: git-gui.sh:3164 msgid "Revert To Base" msgstr "VisszaĂĄllĂtĂĄs az alaphoz" -#: git-gui.sh:3169 +#: git-gui.sh:3183 msgid "Unstage Hunk From Commit" msgstr "Hunk tĂśrlĂŠse commitbĂłl" -#: git-gui.sh:3170 +#: git-gui.sh:3184 msgid "Unstage Line From Commit" msgstr "A sor kivĂĄlasztĂĄsĂĄnak tĂśrlĂŠse" -#: git-gui.sh:3172 +#: git-gui.sh:3186 msgid "Stage Hunk For Commit" msgstr "Hunk kivĂĄlasztĂĄsa commitba" -#: git-gui.sh:3173 +#: git-gui.sh:3187 msgid "Stage Line For Commit" msgstr "Sor kivĂĄlasztĂĄsa commitba" -#: git-gui.sh:3196 +#: git-gui.sh:3210 msgid "Initializing..." msgstr "InicializĂĄlĂĄs..." -#: git-gui.sh:3301 +#: git-gui.sh:3315 #, tcl-format msgid "" "Possible environment issues exist.\n" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" "indĂtott folyamatok ĂĄltal:\n" "\n" -#: git-gui.sh:3331 +#: git-gui.sh:3345 msgid "" "\n" "This is due to a known issue with the\n" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "" "Ez a Cygwin ĂĄltal terjesztett Tcl binĂĄrisban\n" "lĂŠvĹ? ismert hiba miatt van." -#: git-gui.sh:3336 +#: git-gui.sh:3350 #, tcl-format msgid "" "\n" @@ -612,43 +612,43 @@ msgstr "FuttatĂĄs mĂĄsolĂĄs-ĂŠrzĂŠkelĂŠsen keresztĂźl..." msgid "Loading annotation..." msgstr "Az annotĂĄciĂł betĂśltĂŠse..." -#: lib/blame.tcl:964 +#: lib/blame.tcl:963 msgid "Author:" msgstr "SzerzĹ?:" -#: lib/blame.tcl:968 +#: lib/blame.tcl:967 msgid "Committer:" msgstr "Commiter:" -#: lib/blame.tcl:973 +#: lib/blame.tcl:972 msgid "Original File:" msgstr "Eredeti fĂĄjl:" -#: lib/blame.tcl:1021 +#: lib/blame.tcl:1020 msgid "Cannot find HEAD commit:" msgstr "Nem talĂĄlhatĂł a HEAD commit:" -#: lib/blame.tcl:1076 +#: lib/blame.tcl:1075 msgid "Cannot find parent commit:" msgstr "Nem talĂĄlhatĂł a szĂźlĹ? commit:" -#: lib/blame.tcl:1091 +#: lib/blame.tcl:1090 msgid "Unable to display parent" msgstr "Nem lehet megjelenĂteni a szĂźlĹ?t" -#: lib/blame.tcl:1092 lib/diff.tcl:297 +#: lib/blame.tcl:1091 lib/diff.tcl:297 msgid "Error loading diff:" msgstr "Hiba a diff betĂśltĂŠse kĂśzben:" -#: lib/blame.tcl:1232 +#: lib/blame.tcl:1231 msgid "Originally By:" msgstr "Eredeti szerzĹ?:" -#: lib/blame.tcl:1238 +#: lib/blame.tcl:1237 msgid "In File:" msgstr "Ebben a fĂĄjlban:" -#: lib/blame.tcl:1243 +#: lib/blame.tcl:1242 msgid "Copied Or Moved Here By:" msgstr "Ide mĂĄsolta vagy helyezte:" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Checkout" #: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172 #: lib/option.tcl:125 lib/remote_add.tcl:32 lib/remote_branch_delete.tcl:42 #: lib/tools_dlg.tcl:40 lib/tools_dlg.tcl:204 lib/tools_dlg.tcl:352 -#: lib/transport.tcl:97 +#: lib/transport.tcl:108 msgid "Cancel" msgstr "MĂŠgsem" @@ -1317,19 +1317,19 @@ msgstr "" "A jelenlegi merge mĂŠg nem teljesen fejezĹ?dĂśtt be. Csak akkor javĂthat egy " "elĹ?bbi commitot, hogyha megszakĂtja a jelenlegi merge folyamatot.\n" -#: lib/commit.tcl:49 +#: lib/commit.tcl:48 msgid "Error loading commit data for amend:" msgstr "Hiba a javĂtandĂł commit adat betĂśltĂŠse kĂśzben:" -#: lib/commit.tcl:76 +#: lib/commit.tcl:75 msgid "Unable to obtain your identity:" msgstr "Nem sikerĂźlt megĂĄllapĂtani az azonosĂtĂłt:" -#: lib/commit.tcl:81 +#: lib/commit.tcl:80 msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:" msgstr "Ă?rvĂŠnytelen GIT_COMMITTER_IDENT:" -#: lib/commit.tcl:133 +#: lib/commit.tcl:132 msgid "" "Last scanned state does not match repository state.\n" "\n" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "" "\n" "Az ĂşjrakeresĂŠs most automatikusan el fog indulni.\n" -#: lib/commit.tcl:156 +#: lib/commit.tcl:155 #, tcl-format msgid "" "Unmerged files cannot be committed.\n" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "" "A(z) %s fĂĄjlban ĂźtkĂśzĂŠsek vannak. Egyszer azokat ki kell javĂtani, majd " "hozzĂĄ ki kell vĂĄlasztani a fĂĄjlt mielĹ?tt commitolni lehetne.\n" -#: lib/commit.tcl:164 +#: lib/commit.tcl:163 #, tcl-format msgid "" "Unknown file state %s detected.\n" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "" "\n" "A(z) %s fĂĄjlt nem tudja ez a program commitolni.\n" -#: lib/commit.tcl:172 +#: lib/commit.tcl:171 msgid "" "No changes to commit.\n" "\n" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "" "\n" "LegalĂĄbb egy fĂĄjl ki kell vĂĄlasztani, hogy commitolni lehessen.\n" -#: lib/commit.tcl:187 +#: lib/commit.tcl:186 msgid "" "Please supply a commit message.\n" "\n" @@ -1398,45 +1398,45 @@ msgstr "" "- MĂĄsodik sor: Ă?res\n" "- A tĂśbbi sor: LeĂrja, hogy miĂŠrt jĂł ez a vĂĄltoztatĂĄs.\n" -#: lib/commit.tcl:211 +#: lib/commit.tcl:210 #, tcl-format msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." msgstr "figyelmeztetĂŠs: a Tcl nem tĂĄmogatja a(z) '%s' kĂłdolĂĄst." -#: lib/commit.tcl:227 +#: lib/commit.tcl:226 msgid "Calling pre-commit hook..." msgstr "A pre-commit hurok meghĂvĂĄsa..." -#: lib/commit.tcl:242 +#: lib/commit.tcl:241 msgid "Commit declined by pre-commit hook." msgstr "A commitot megakadĂĄlyozta a pre-commit hurok. " -#: lib/commit.tcl:265 +#: lib/commit.tcl:264 msgid "Calling commit-msg hook..." msgstr "A commit-msg hurok meghĂvĂĄsa..." -#: lib/commit.tcl:280 +#: lib/commit.tcl:279 msgid "Commit declined by commit-msg hook." msgstr "A commiot megakadĂĄlyozta a commit-msg hurok." -#: lib/commit.tcl:293 +#: lib/commit.tcl:292 msgid "Committing changes..." msgstr "A vĂĄltoztatĂĄsok commitolĂĄsa..." -#: lib/commit.tcl:309 +#: lib/commit.tcl:308 msgid "write-tree failed:" msgstr "a write-tree sikertelen:" -#: lib/commit.tcl:310 lib/commit.tcl:354 lib/commit.tcl:374 +#: lib/commit.tcl:309 lib/commit.tcl:353 lib/commit.tcl:373 msgid "Commit failed." msgstr "A commit nem sikerĂźlt." -#: lib/commit.tcl:327 +#: lib/commit.tcl:326 #, tcl-format msgid "Commit %s appears to be corrupt" msgstr "A(z) %s commit sĂŠrĂźltnek tĹąnik" -#: lib/commit.tcl:332 +#: lib/commit.tcl:331 msgid "" "No changes to commit.\n" "\n" @@ -1450,19 +1450,19 @@ msgstr "" "\n" "Az ĂşjrakeresĂŠs most automatikusan el fog indulni.\n" -#: lib/commit.tcl:339 +#: lib/commit.tcl:338 msgid "No changes to commit." msgstr "Nincs commitolandĂł vĂĄltoztatĂĄs." -#: lib/commit.tcl:353 +#: lib/commit.tcl:352 msgid "commit-tree failed:" msgstr "a commit-tree sikertelen:" -#: lib/commit.tcl:373 +#: lib/commit.tcl:372 msgid "update-ref failed:" msgstr "az update-ref sikertelen:" -#: lib/commit.tcl:461 +#: lib/commit.tcl:460 #, tcl-format msgid "Created commit %s: %s" msgstr "LĂŠtrejĂśtt a %s commit: %s" @@ -2168,7 +2168,8 @@ msgstr "A(z) %s letĂśltĂŠse" msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'." msgstr "Nem tudni, hogy hogy kell a(z) '%s' helyen repĂłt inicializĂĄlni." -#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71 +#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:63 +#: lib/transport.tcl:81 #, tcl-format msgid "push %s" msgstr "%s push-olĂĄsa" @@ -2186,11 +2187,11 @@ msgstr "TĂĄvoli Branch tĂśrlĂŠse" msgid "From Repository" msgstr "ForrĂĄs repĂł" -#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:134 msgid "Remote:" msgstr "TĂĄvoli:" -#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:149 msgid "Arbitrary Location:" msgstr "Ă?nkĂŠnyes hely:" @@ -2519,38 +2520,43 @@ msgstr "A %s repĂłbĂłl tĂśrĂślt kĂśvetĹ? branchek tĂśrlĂŠse" msgid "Pushing changes to %s" msgstr "VĂĄltozĂĄsok pusholĂĄsa ide: %s" -#: lib/transport.tcl:72 +#: lib/transport.tcl:64 +#, tcl-format +msgid "Mirroring to %s" +msgstr "TĂźkrĂśzĂŠs a kĂśvetkezĹ? helyre: %s" + +#: lib/transport.tcl:82 #, tcl-format msgid "Pushing %s %s to %s" msgstr "PusholĂĄs: %s %s, ide: %s" -#: lib/transport.tcl:89 +#: lib/transport.tcl:100 msgid "Push Branches" msgstr "Branchek pusholĂĄsa" -#: lib/transport.tcl:103 +#: lib/transport.tcl:114 msgid "Source Branches" msgstr "ForrĂĄs branchek" -#: lib/transport.tcl:120 +#: lib/transport.tcl:131 msgid "Destination Repository" msgstr "CĂŠl repĂł" -#: lib/transport.tcl:158 +#: lib/transport.tcl:169 msgid "Transfer Options" msgstr "Ă?tviteli opciĂłk" -#: lib/transport.tcl:160 +#: lib/transport.tcl:171 msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)" msgstr "" "LĂŠtezĹ? branch felĂźlĂrĂĄsĂĄnak erĹ?ltetĂŠse (lehet, hogy el fog dobni " "vĂĄltoztatĂĄsokat)" -#: lib/transport.tcl:164 +#: lib/transport.tcl:175 msgid "Use thin pack (for slow network connections)" msgstr "VĂŠkony csomagok hasznĂĄlata (lassĂş hĂĄlĂłzati kapcsolatok szĂĄmĂĄra)" -#: lib/transport.tcl:168 +#: lib/transport.tcl:179 msgid "Include tags" msgstr "Tageket is" -- 1.6.0.3 -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html