Am Donnerstag, 1. Mai 2008 14:04 schrieb Stephan Beyer: > Hi, > > I did not find any typos in your changes. ;-) That's good :-) > Only a short note: > > #: lib/spellcheck.tcl:57 > > msgid "Unsupported spell checker" > > -msgstr "" > > +msgstr "Rechtschreibpr??fungsprogramm nicht unterst??tzt" > > I'd like > "Rechtschreibprüfer" > more than a long word like > "Rechtschreibprüfungsprogramm". > But depends on taste, perhaps. ;) The long word is admittantly ugly. However, the word used should make it clear that the entity which does the spell checking is a separate piece of software which is (most probably) also located in a separate package of your distribution. Because if any of the errors occur, it results most probably from installation problems with that separate software package. The strings in question are all related to errors - they don't show up in the non-error case anyway. Hence, for these strings I'd stick to longer words that are unambiguous enough. Maybe "Programm zur Rechtschreibprüfung" or "Paket zur Rechtschreibprüfung"? Regards, Christian -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html