I updated Japanese translation for the latest git-gui. Signed-off-by: しらいしななこ <nanako3@xxxxxxxxxxxxxx> --- po/ja.po | 126 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 files changed, 94 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index e2cf5bd..189b726 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git-gui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-24 10:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-05 06:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-16 21:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-14 20:32+0900\n" "Last-Translator: しらいし ななこ <nanako3@xxxxxxxxxxxxxx>\n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -398,31 +398,31 @@ msgstr "全てコピー" msgid "File:" msgstr "ファイル:" -#: git-gui.sh:2545 -msgid "Refresh" -msgstr "再読み込み" - -#: git-gui.sh:2566 +#: git-gui.sh:2573 msgid "Apply/Reverse Hunk" msgstr "パッチを適用/取り消す" -#: git-gui.sh:2572 -msgid "Decrease Font Size" -msgstr "フォントを小さく" - -#: git-gui.sh:2576 -msgid "Increase Font Size" -msgstr "フォントを大きく" - -#: git-gui.sh:2581 +#: git-gui.sh:2579 msgid "Show Less Context" msgstr "文脈を少なく" -#: git-gui.sh:2588 +#: git-gui.sh:2586 msgid "Show More Context" msgstr "文脈を多く" -#: git-gui.sh:2602 +#: git-gui.sh:2594 +msgid "Refresh" +msgstr "再読み込み" + +#: git-gui.sh:2615 +msgid "Decrease Font Size" +msgstr "フォントを小さく" + +#: git-gui.sh:2619 +msgid "Increase Font Size" +msgstr "フォントを大きく" + +#: git-gui.sh:2630 msgid "Unstage Hunk From Commit" msgstr "パッチをコミット予定から外す" @@ -804,6 +804,10 @@ msgstr "" msgid "Updating working directory to '%s'..." msgstr "作業ディレクトリを '%s' に更新しています…" +#: lib/checkout_op.tcl:323 +msgid "files checked out" +msgstr "チェックアウトされたファイル" + #: lib/checkout_op.tcl:353 #, tcl-format msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)." @@ -1262,11 +1266,40 @@ msgstr "" "- 第2行: 空白\n" "- 残りの行: なぜ、この変更が良い変更か、の説明。\n" -#: lib/commit.tcl:257 +#: lib/commit.tcl:207 +#, tcl-format +msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." +msgstr "警告: Tcl はエンコーディング '%s' をサポートしていません" + +#: lib/commit.tcl:221 +msgid "Calling pre-commit hook..." +msgstr "コミット前フックを実行中・・・" + +#: lib/commit.tcl:236 +msgid "Commit declined by pre-commit hook." +msgstr "コミット前フックがコミットを拒否しました" + +#: lib/commit.tcl:259 +msgid "Calling commit-msg hook..." +msgstr "コミット・メッセージ・フックを実行中・・・" + +#: lib/commit.tcl:274 +msgid "Commit declined by commit-msg hook." +msgstr "コミット・メッセージ・フックがコミットを拒否しました" + +#: lib/commit.tcl:287 +msgid "Committing changes..." +msgstr "変更点をコミット中・・・" + +#: lib/commit.tcl:303 msgid "write-tree failed:" msgstr "write-tree が失敗しました:" -#: lib/commit.tcl:275 +#: lib/commit.tcl:304 lib/commit.tcl:348 lib/commit.tcl:368 +msgid "Commit failed." +msgstr "コミットに失敗しました。" + +#: lib/commit.tcl:321 #, tcl-format msgid "Commit %s appears to be corrupt" msgstr "コミット %s は壊れています" @@ -1289,12 +1322,7 @@ msgstr "" msgid "No changes to commit." msgstr "コミットする変更がありません。" -#: lib/commit.tcl:303 -#, tcl-format -msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." -msgstr "警告: Tcl はエンコーディング '%s' をサポートしていません" - -#: lib/commit.tcl:317 +#: lib/commit.tcl:347 msgid "commit-tree failed:" msgstr "commit-tree が失敗しました:" @@ -1457,7 +1485,9 @@ msgstr "索引エラー" msgid "" "Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to " "resynchronize git-gui." -msgstr "GIT インデックスの更新が失敗しました。git-gui と同期をとるために再スキャンします。" +msgstr "" +"GIT インデックスの更新が失敗しました。git-gui と同期をとるために再スキャンし" +"ます。" #: lib/index.tcl:27 msgid "Continue" @@ -1472,6 +1502,10 @@ msgstr "インデックスのロック解除" msgid "Unstaging %s from commit" msgstr "コミットから '%s' を降ろす" +#: lib/index.tcl:313 +msgid "Ready to commit." +msgstr "コミット準備完了" + #: lib/index.tcl:326 #, tcl-format msgid "Adding %s" @@ -1562,10 +1596,10 @@ msgstr "%s の %s ブランチ" #: lib/merge.tcl:119 #, tcl-format -msgid "Merging %s and %s" -msgstr "%s と %s をマージします" +msgid "Merging %s and %s..." +msgstr "%s と %s をマージ中・・・" -#: lib/merge.tcl:131 +#: lib/merge.tcl:130 msgid "Merge completed successfully." msgstr "マージが完了しました" @@ -1624,7 +1658,11 @@ msgstr "" msgid "Aborting" msgstr "中断しています" -#: lib/merge.tcl:266 +#: lib/merge.tcl:238 +msgid "files reset" +msgstr "リセットしたファイル" + +#: lib/merge.tcl:265 msgid "Abort failed." msgstr "中断に失敗しました。" @@ -1689,7 +1727,11 @@ msgstr "diff の文脈行数" msgid "New Branch Name Template" msgstr "新しいブランチ名のテンプレート" -#: lib/option.tcl:176 +#: lib/option.tcl:191 +msgid "Spelling Dictionary:" +msgstr "スペルチェック辞書" + +#: lib/option.tcl:215 msgid "Change Font" msgstr "フォントを変更" @@ -1814,6 +1856,26 @@ msgstr "ショートカットが書けません:" msgid "Cannot write icon:" msgstr "アイコンが書けません:" +#: lib/spellcheck.tcl:37 +msgid "Not connected to aspell" +msgstr "aspell に接続していません" + +#: lib/spellcheck.tcl:41 +msgid "Unrecognized aspell version" +msgstr "aspell バージョンが判別できません" + +#: lib/spellcheck.tcl:135 +msgid "No Suggestions" +msgstr "提案なし" + +#: lib/spellcheck.tcl:336 +msgid "Unexpected EOF from aspell" +msgstr "aspell が予想外の EOF を返しました" + +#: lib/spellcheck.tcl:340 +msgid "Spell Checker Failed" +msgstr "スペルチェック失敗" + #: lib/status_bar.tcl:83 #, tcl-format msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)" -- 1.5.4.3 -- Nanako Shiraishi http://ivory.ap.teacup.com/nanako3/ ---------------------------------------------------------------------- Free pop3 email with a spam filter. http://www.bluebottle.com/tag/5 -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html