Re: [PATCH] git-rebase.sh: Update USAGE string (No. 1)

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Jari Aalto <jari.aalto@xxxxxxxxx> writes:

> Subject: Re: [PATCH] git-rebase.sh: Update USAGE string (No. 1)

What's with the "(No. 1)" here? If you want to add some comment that
should *not* be part of commit message, put it in brackets beside
PATCH, for example "[PATCH/RFC]", "[PATCH (resend)]", 
"[PATCH (amend)]", "[PATCH v2]" etc.

> Present the options in -s|--long (short, long) order.
> Mention merge and new whitespace option.
> 
> ed-off-by: Jari Aalto <jari.aalto AT cante.net>

I guess that it is copy'n'paste error, and it should be
Signed-off-by: Jari Aalto <jari.aalto@xxxxxxxxx>

>  
> -USAGE='[--interactive | -i] [-v] [--onto <newbase>] <upstream> [<branch>]'
> +USAGE='[-i|--interactive] [-v|--verbose]
> +[--whitespace={nowarn|warn|error|error-all|strip}]

I would say "[--whitespace=<option>]" or "[--whitespace=<action>]"
instead of introducing yet not agreed upon notation (this has the
advantage of shortening synopisis, which should be short IMHO).

Besides here the mutually exclusive options are naturelly delimited,
so you can say just (I think):
   [--whitespace=nowarn|warn|error|error-all|strip]

> +[-m|--merge] [--onto <newbase>] <upstream> [<branch>]'
> +

-- 
Jakub Narebski
Poland
ShadeHawk on #git
-
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html

[Index of Archives]     [Linux Kernel Development]     [Gcc Help]     [IETF Annouce]     [DCCP]     [Netdev]     [Networking]     [Security]     [V4L]     [Bugtraq]     [Yosemite]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Linux SCSI]     [Fedora Users]

  Powered by Linux