Johannes Schindelin <Johannes.Schindelin@xxxxxx> writes: > On Tue, 22 Jan 2008, Sam Vilain wrote: > >> Documentation/gitattributes.txt | 19 +++++++++++++++++++ > > As I said on IRC already, I don't think that this is served well as an > "attribute"... it is most likely that the issue either affects _all_ > filenames , or _none_. I do not think .gitattributes is the way to go, but I do not think this has to be all or nothing either. I can well imagine somebody wanting to do: Documentation/ja/README-spelled-in-Japanese Documentation/ja/... other files in Japanese ... Documentation/zh/README-spelled-in-Chinese Documentation/zh/... other files in Chinese ... and have all files under Documentation/ja/ in EUC-JP while Documentation/zh/ are BIG5 or whatever (I do not speak nor write Chinese). Maybe the project originates from Brasil and the string "Documentation" itself is spelled as "Documentação" and in Latin-1 (no, I do not write pt_BR either, and I admit at this point this is a contrived example that I cannot _that_ well imagine, but is not so far-fetched). So we _could_ have .git-encoding in Documentation/ja/ and Documentation/zh/ each of which says "this directory and everything below are in this encoding, unless overriden otherwise by a deeper directory". - To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html