Christian Couder <christian.couder@xxxxxxxxx> writes:
$ git config trailer.sign.key "Signed-off-by" $ cat msg.txt subject
-message +Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.
I am not sure this change is clarifying anything. If you want something clearer for "internal body text inside the commit message", you could perhaps just use "body" or "body text".
I am not against using such latin words, but then why only in the body and not in the subject too? And if it's used in the subject too, then I am not sure it will make it easy for users to understand that the example is using a simple commit message.
I can't remember why I didn't just use "body text", which I agree is better than the (albeit famous) Latin phrase. It's shorter, simpler, and also search-friendly (for cases where the user is not sure of exactly which word they want to search for). Updated in v4 to use "body text".