Christian Couder <chriscool@xxxxxxxxxxxxx> writes: > Le dimanche 14 octobre 2007, David Kastrup a écrit : >> Wincent Colaiuta <win@xxxxxxxxxxx> writes: >> > El 14/10/2007, a las 14:28, Christian Couder escribió: >> >> Here is my bisect dunno patch series again. >> > >> > Good work on the series, Christian, but don't you think that >> > "unknown" would sound a little bit better than "dunno"? For people >> > who don't speak English as a second language "dunno" might not be >> > immediately clear. >> >> "undecided"? > > I choosed "dunno" because that was what Dscho suggested in this thread: > > http://thread.gmane.org/gmane.comp.version-control.git/53584/focus=53595 I would think that tongue-in-cheek. In case it was serious, I'd consider it one of those cases where it would make good sense to overrule the geek penchant for quirkiness. Just think about the nuisance of finding adequate translations in i18n: "Woaßnet", "Eh?", "Chepas" etc. -- David Kastrup, Kriemhildstr. 15, 44793 Bochum - To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html