Jeff King <peff@xxxxxxxx> writes: > On Mon, Sep 19, 2022 at 11:07:25PM -0600, Alex Henrie wrote: > >> These commands have no placeholders to be translated. > > I think this is the right thing to do, but your commit message made me > pause for a second. When you say "placeholders", I think you mean %s, > etc. And yes there aren't any here, but that is not the reason not to > translate. The reason not to translate is that the strings are commands > which are given to a machine. I had the same reaction. The strings shown in the choices need to be given as spelled and there is no i18n there. > So maybe something like: > > There are no human-readable parts of these strings; the command you > type is still "git maintenance" even in other languages. I think calling that "no human-readable" would probably give another confusion, though. The title uses a good phrase: "literal commands", so the latter half of your rewrite should be sufficient. The command you type is still "git maintenance" even in other languages. > Regardless, the patch looks good to me. Thanks for catching it. Yes. Good finding. Will apply.