RE: [PATCH v2] t/lib-git.sh: fix ACL-related permissions failure

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 




> -----Original Message-----
> From: Junio C Hamano <gitster@xxxxxxxxx>
> Sent: 08 November 2021 19:15
> To: Kerry, Richard <richard.kerry@xxxxxxxx>
> Cc: Adam Dinwoodie <adam@xxxxxxxxxxxxx>; git@xxxxxxxxxxxxxxx; Fabian
> Stelzer <fs@xxxxxxxxxxxx>
> Subject: Re: [PATCH v2] t/lib-git.sh: fix ACL-related permissions failure
> 
> Caution! External email. Do not open attachments or click links, unless this
> email comes from a known sender and you know the content is safe.
> 
> "Kerry, Richard" <richard.kerry@xxxxxxxx> writes:
> 
> >>
> >> > To avoid this happening, before creating the keys, clear any
> >> > default ACL
> >>
> >> "happening" -> "from happening"
> >>
> >
> > No, original is correct.
> >
> > To avoid this happening.
> > To keep this from happening.
> > To prevent this happening.
> > To prevent this from happening.
> >
> > Would I think all be correct.
> > "to avoid from" is not right.
> 
> But I meant to say "to avoid this from happening", not "to avoid from", which
> I agree is not right.

"to avoid this from happening" is wrong.
"to avoid this happening" is right.
Or my other examples, with more or less the same meaning.

I phrased it as "to avoid from" as an example of the verb in its basic form.  You were entirely clear what you meant - I was merely trying to give examples of what I think is wrong.

As a native English speaker I grew up without being taught formal grammar, so I can say something is wrong without being able to explain why in a formal way.....

I'd guess from his name that Adam is also a native English speaker.

Regards,
Richard.







[Index of Archives]     [Linux Kernel Development]     [Gcc Help]     [IETF Annouce]     [DCCP]     [Netdev]     [Networking]     [Security]     [V4L]     [Bugtraq]     [Yosemite]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Linux SCSI]     [Fedora Users]

  Powered by Linux