Bagas Sanjaya <bagasdotme@xxxxxxxxx> 于2021年3月9日周二 下午7:40写道: > > Hello, > > I had learned the following when I submitted Indonesian translation [1]. > > The documentation at po/README missed mentioning about "core translation", > which IMO is minimum translated messages needed to complete the translation. > So the l10n coordinator had to instructed me to complete it. When we started l10n for git, there were only about 700 entries in "po/git.pot", but there are over 5000 entries now for git 2.31.0. Providing a complete translation is not a piece of cake for a new l10n team. So, I defined a minimal l10n template based on source code for some daily used commands, such as wt-status.c, builtin/clone.c, etc. The first contribution of a new l10n team should cover this minimal l10n template, which I called as "core.pot" (I'm not good at naming). It's a good suggestion to add notes in "po/README". But without a helper, it is hard to describe how to generate the minimal l10n template. The personal used helper "po-helper.sh" may have bugs, and I want to rewrite it to check author date and committer date in order to prevent unecessarly calibrated the corrected committer date in commit-graph. > > To translate core messages, I ran `po-helper.sh check id.po` first and > do the translation work on the generated po/core-id.po. Next, I merged > po/core-id.po to id.po by `msgcat`, however he didn't tell me the order of > PO files to be passed to `msgcat`, so AFAIK I `ran msgcat core-id.po id.po` > and fixed "fuzzy" errors (such as misplaced translated messages). > I think these above should be mentioned in po/README. > I think the order of PO files to `msgcat` is not important, commands are as follows: msgcat <input1.po> <input2.po> -s -o <output.po> mv <output.po> XX.po msgmerge --add-location --backup=off -U XX.po git.pot > NOTE: po-helper.sh can be found on po-helper branch of l10n coordinator > repo. [2] > > [1]: https://github.com/git-l10n/git-po/pull/500 > [2]: https://github.com/git-l10n/git-po/blob/po-helper/utils/po-helper.sh > > -- > An old man doll... just what I always wanted! - Clara