Jeff King <peff@xxxxxxxx> writes: > By the way, grepping for "remote error:" shows that when we get an error > over sideband 3 we produce the same message but _don't_ translate it. > That seems inconsistent. IOW die(_("remote error: %s"), buf + 1); in sideband.c? I think it makes sense. IIRC, the current thinking is to let the remote side localize their message before sending them over the wire and we'll worry about how we let the receiving end tell what l10n it wants later. So "remote error:" prefix may have to be translated on receiving end and the remainder of the line, which is already localized, can just be interpolated.