On Thu, Jul 23, 2020 at 09:51:44AM +0200, SZEDER Gábor wrote: > On Wed, Jul 22, 2020 at 04:16:34PM -0400, Taylor Blau wrote: > > On Wed, Jul 22, 2020 at 11:21:29AM +0200, SZEDER Gábor wrote: > > > On Thu, Jul 02, 2020 at 04:06:32PM -0400, Taylor Blau wrote: > > > > +static void die_if_using_banned_filter(struct upload_pack_data *data) > > > > +{ > > > > + struct list_objects_filter_options *banned = banned_filter(data, > > > > + &data->filter_options); > > > > + if (!banned) > > > > + return; > > > > + > > > > + packet_writer_error(&data->writer, _("filter '%s' not supported\n"), > > > > > > Should we really translate the content of the ERR packet? > > > > s/ERR packet/dying message after your other piece of advice, but I think > > so. This is eventually going to make its way to users, so translating it > > seems to make sense to me. > > > > I guess they would get it in the localization of the server, not the > > client, but that doesn't sway me away from this, either. > > Please note that the contents of other ERR packets are not translated, > either. > > $ git grep -A1 -h packet_writer_error origin/seen:upload-pack.c > packet_writer_error(&data->writer, > "upload-pack: not our ref %s", > -- > packet_writer_error(&data->writer, > "upload-pack: not our ref %s", > -- > packet_writer_error(writer, > "upload-pack: not our ref %s", > -- > packet_writer_error(writer, "unknown ref %s", arg); > die("unknown ref %s", arg); Fair enough... if there are other changes to make I'll drop the translation, otherwise this should be easy enough to apply when queuing. Junio, if you'd rather I reroll the series again, too, that's fine as well. > > > > > + list_object_filter_config_name(banned->choice)); > > > > + die(_("git upload-pack: banned object filter requested")); > > > > +} > > > > + > > > > static void receive_needs(struct upload_pack_data *data, > > > > struct packet_reader *reader) > > > > { > > > > Thanks, > > Taylor Thanks, Taylor