"Shawn O. Pearce" <spearce@xxxxxxxxxxx> writes: > Christian Stimming <stimming@xxxxxxx> wrote: >> Unifiy wording to say "to stage" instead of "to add" always. > ... >> With this patch I'd propose to talk every only about "stage" instead >> of "add". IMHO that's just the logical conclusion of the above wording >> decision. What do you think? > > Yes, I agree. This is a necessary change, the current wording is > very confusing. Looking at the expressions used in the application from the point of view of translating the words to (or expressing the concept in) another language helps finding more appropriate wording even in the original language. "Add" is a simple and nice word, but it is too broad, so "to stage" is an improvement. The translated message for "to stage" for Japanese we will probably end up choosing would translate back to English as "Schedule for commit". - To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html