Philip Oakley <philipoakley@xxxxxxx> writes: > It is a 'branch which tracks a remote', and it is has the 'last time I > looked' state of the branch that is on the remote server, which may > have, by now, advanced or changed. Yup, I thought we long time ago decided to discourage use of "remote branch(es)" in our documentation to help unconfuse users and stick to the term "a remote-tracking branch" (the "remote-tracking" is a hyphenated one word)? > So you need to have the three distinct views in your head of 'My > branch, held locally', 'my copy of Their branch, from when I last > looked', and 'Their branch, on a remote server, in a state I haven't > seen recently'. Yup. FWIW, when I need to refer to the last one, I'd always say "a branch at the remote" to avoid the confusing term "remote branch".