Re: [PATCH] submodule: avoid sentence-lego in translated string

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



On Sun, Oct 8, 2017 at 9:14 PM, Martin Ågren <martin.agren@xxxxxxxxx> wrote:
> In this particular case, we could have three specific messages plus one default
> message (which at the time shouldn't ever occur). Or we have one specific
> message for the "tag"-case, which seems to have been Stefan's original
> motivation, and a generic message for the other cases.

I think the original patch is an improvement for the translations,
but I'd really want to deliver as much information to the user,
(it's an error message after all, so tell as much as possible that can
be helpful,)
which is why I would prefer to keep `typename(type)` in there.

I always assumed that translators are aware of these issues and sort of
work around this somehow, maybe like this:

  "submodule entry '%s' (%s) is not a commit. It is of type %s"

Thanks,
Stefan




[Index of Archives]     [Linux Kernel Development]     [Gcc Help]     [IETF Annouce]     [DCCP]     [Netdev]     [Networking]     [Security]     [V4L]     [Bugtraq]     [Yosemite]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Linux SCSI]     [Fedora Users]

  Powered by Linux