Re: [L10N] Kickoff of translation for Git 2.14.0 round 1

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Le 22/07/2017 à 19:02, Kaartic Sivaraam a écrit :
> On Sat, 2017-07-15 at 21:30 +0200, Jean-Noël Avila wrote:
>>  * commit 4ddb1354e8 ("status: contextually notify user about an initial
>> commit") plays sentence lego while introducing colorization which again
>> does not play well with i18n.
>>
> What, if anything, should be done about this?
>

I only spotted it because the string is new for translation. But the
previous version was already playing sentence lego. So this is not a
regression ;-)


If I understand correctly, getting a i18n friendly string would require
being able to "color_sprintf" the branche name, and then "color_fprintf"
the output with a %s formatting string. None of this is already
available and that would introduce cumbersome logic in the code.


More generally, i18n puts some pressure on coding style for sure, and it
gets worse with multi-platform and coloring... how can we ease the
burden of developpers on this front without resorting to ad hoc patches?




[Index of Archives]     [Linux Kernel Development]     [Gcc Help]     [IETF Annouce]     [DCCP]     [Netdev]     [Networking]     [Security]     [V4L]     [Bugtraq]     [Yosemite]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Linux SCSI]     [Fedora Users]

  Powered by Linux