Signed-off-by: Jean-Noel Avila <jn.avila@xxxxxxx> --- po/fr.po | 761 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 373 insertions(+), 388 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 80f72fb..2e55c89 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the gitk package. # Translators: # Emmanuel Trillaud <etrillaud@xxxxxxxxx> -# +# Jean-Noël Avila <jn.avila@xxxxxxx> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gitk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-19 22:13+0100\n" -"Last-Translator: Emmanuel Trillaud <etrillaud@xxxxxxxxx>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-22 22:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-22 23:05+0100\n" +"Last-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@xxxxxxx>\n" "Language-Team: git@xxxxxxxxxxxxxxx\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,13 +23,13 @@ msgstr "" msgid "Couldn't get list of unmerged files:" msgstr "Impossible de récupérer la liste des fichiers non fusionnés :" -#: gitk:212 gitk:2381 +#: gitk:212 gitk:2399 msgid "Color words" -msgstr "" +msgstr "Colorier les mots différents" -#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253 +#: gitk:217 gitk:2399 gitk:8239 gitk:8272 msgid "Markup words" -msgstr "" +msgstr "Marquer les mots différents" #: gitk:324 msgid "Error parsing revisions:" @@ -47,13 +47,10 @@ msgstr "" # FIXME : améliorer la traduction de 'file limite' #: gitk:396 -#, fuzzy msgid "" "No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " "limit." -msgstr "" -"Aucun fichier sélectionné : --merge précisé mais aucun fichier non fusionné " -"n'est dans la limite des fichiers." +msgstr "Aucun fichier sélectionné : --merge précisé mais aucun fichier non fusionné n'est dans la limite des fichiers." #: gitk:418 gitk:566 msgid "Error executing git log:" @@ -63,15 +60,15 @@ msgstr "Erreur à l'exécution de git log :" msgid "Reading" msgstr "Lecture en cours" -#: gitk:496 gitk:4525 +#: gitk:496 gitk:4544 msgid "Reading commits..." msgstr "Lecture des commits..." -#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528 +#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4547 msgid "No commits selected" msgstr "Aucun commit sélectionné" -#: gitk:1445 gitk:4045 gitk:12432 +#: gitk:1445 gitk:4064 gitk:12469 msgid "Command line" msgstr "Ligne de commande" @@ -83,290 +80,294 @@ msgstr "Impossible de lire la sortie de git log :" msgid "No commit information available" msgstr "Aucune information disponible sur le commit" -#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4315 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521 +#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4334 gitk:9702 gitk:11274 gitk:11554 msgid "OK" msgstr "OK" -#: gitk:1934 gitk:4317 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671 -#: gitk:11242 gitk:11522 +#: gitk:1934 gitk:4336 gitk:9215 gitk:9294 gitk:9424 gitk:9473 gitk:9704 +#: gitk:11275 gitk:11555 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: gitk:2069 +#: gitk:2083 msgid "&Update" msgstr "Mise à jour" -#: gitk:2070 +#: gitk:2084 msgid "&Reload" msgstr "Recharger" -#: gitk:2071 +#: gitk:2085 msgid "Reread re&ferences" msgstr "Relire les références" -#: gitk:2072 +#: gitk:2086 msgid "&List references" msgstr "Lister les références" -#: gitk:2074 +#: gitk:2088 msgid "Start git &gui" msgstr "Démarrer git gui" -#: gitk:2076 +#: gitk:2090 msgid "&Quit" msgstr "Quitter" -#: gitk:2068 +#: gitk:2082 msgid "&File" msgstr "Fichier" -#: gitk:2080 +#: gitk:2094 msgid "&Preferences" msgstr "Préférences" -#: gitk:2079 +#: gitk:2093 msgid "&Edit" msgstr "Éditer" -#: gitk:2084 +#: gitk:2098 msgid "&New view..." msgstr "Nouvelle vue..." -#: gitk:2085 +#: gitk:2099 msgid "&Edit view..." msgstr "Éditer la vue..." -#: gitk:2086 +#: gitk:2100 msgid "&Delete view" msgstr "Supprimer la vue" -#: gitk:2088 gitk:4043 +#: gitk:2102 msgid "&All files" msgstr "Tous les fichiers" -#: gitk:2083 gitk:4067 +#: gitk:2097 msgid "&View" msgstr "Vue" -#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012 +#: gitk:2107 gitk:2117 msgid "&About gitk" msgstr "À propos de gitk" -#: gitk:2094 gitk:2108 +#: gitk:2108 gitk:2122 msgid "&Key bindings" msgstr "Raccourcis clavier" -#: gitk:2092 gitk:2107 +#: gitk:2106 gitk:2121 msgid "&Help" msgstr "Aide" -#: gitk:2185 gitk:8652 +#: gitk:2199 gitk:8671 msgid "SHA1 ID:" msgstr "Id SHA1 :" -#: gitk:2229 +#: gitk:2243 msgid "Row" msgstr "Colonne" -#: gitk:2267 +#: gitk:2281 msgid "Find" msgstr "Recherche" -#: gitk:2295 +#: gitk:2309 msgid "commit" msgstr "commit" -#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4687 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827 -#: gitk:6912 +#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4706 gitk:4729 gitk:4753 gitk:6774 gitk:6846 +#: gitk:6931 msgid "containing:" msgstr "contient :" -#: gitk:2302 gitk:3526 gitk:3531 gitk:4763 +#: gitk:2316 gitk:3545 gitk:3550 gitk:4782 msgid "touching paths:" msgstr "chemins modifiés :" -#: gitk:2303 gitk:4777 +#: gitk:2317 gitk:4796 msgid "adding/removing string:" msgstr "ajoute/supprime la chaîne :" -#: gitk:2304 gitk:4779 +#: gitk:2318 gitk:4798 msgid "changing lines matching:" -msgstr "" +msgstr "modifie les lignes vérifiant :" -#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766 +#: gitk:2327 gitk:2329 gitk:4785 msgid "Exact" msgstr "Exact" -#: gitk:2315 gitk:4854 gitk:6723 +#: gitk:2329 gitk:4873 gitk:6742 msgid "IgnCase" msgstr "Ignorer la casse" -#: gitk:2315 gitk:4736 gitk:4852 gitk:6719 +#: gitk:2329 gitk:4755 gitk:4871 gitk:6738 msgid "Regexp" msgstr "Expression régulière" -#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4874 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916 +#: gitk:2331 gitk:2332 gitk:4893 gitk:4923 gitk:4930 gitk:6867 gitk:6935 msgid "All fields" msgstr "Tous les champs" -#: gitk:2318 gitk:4871 gitk:4904 gitk:6786 +#: gitk:2332 gitk:4890 gitk:4923 gitk:6805 msgid "Headline" msgstr "Surligner" -#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389 +#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:6805 gitk:6935 gitk:7408 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" -#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830 -#: gitk:8845 +#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:4895 gitk:4930 gitk:6805 gitk:7343 gitk:8849 +#: gitk:8864 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:7326 +#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:6805 gitk:7345 msgid "Committer" msgstr "Auteur du commit" -#: gitk:2350 +#: gitk:2367 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: gitk:2358 +#: gitk:2375 msgid "Diff" msgstr "Diff" -#: gitk:2360 +#: gitk:2377 msgid "Old version" msgstr "Ancienne version" -#: gitk:2362 +#: gitk:2379 msgid "New version" msgstr "Nouvelle version" -#: gitk:2364 +#: gitk:2382 msgid "Lines of context" msgstr "Lignes de contexte" -#: gitk:2374 +#: gitk:2392 msgid "Ignore space change" msgstr "Ignorer les modifications d'espace" -#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206 +#: gitk:2396 gitk:2398 gitk:7978 gitk:8225 msgid "Line diff" -msgstr "" +msgstr "différence par ligne" -#: gitk:2445 +#: gitk:2463 msgid "Patch" msgstr "Patch" -#: gitk:2447 +#: gitk:2465 msgid "Tree" msgstr "Arbre" -#: gitk:2617 gitk:2637 +#: gitk:2635 gitk:2656 msgid "Diff this -> selected" msgstr "Diff entre ceci et la sélection" -#: gitk:2618 gitk:2638 +#: gitk:2636 gitk:2657 msgid "Diff selected -> this" msgstr "Diff entre sélection et ceci" -#: gitk:2619 gitk:2639 +#: gitk:2637 gitk:2658 msgid "Make patch" msgstr "Créer patch" -#: gitk:2620 gitk:9254 +#: gitk:2638 gitk:9273 msgid "Create tag" msgstr "Créer tag" -#: gitk:2621 gitk:9371 +#: gitk:2639 +msgid "Copy commit summary" +msgstr "Copié le résumé du commit" + +#: gitk:2640 gitk:9404 msgid "Write commit to file" msgstr "Écrire le commit dans un fichier" -#: gitk:2622 gitk:9428 +#: gitk:2641 gitk:9461 msgid "Create new branch" msgstr "Créer une nouvelle branche" -#: gitk:2623 +#: gitk:2642 msgid "Cherry-pick this commit" msgstr "Cueillir (cherry-pick) ce commit" -#: gitk:2624 +#: gitk:2643 msgid "Reset HEAD branch to here" msgstr "Réinitialiser la branche HEAD vers cet état" -#: gitk:2625 +#: gitk:2644 msgid "Mark this commit" msgstr "Marquer ce commit" -#: gitk:2626 +#: gitk:2645 msgid "Return to mark" msgstr "Retourner à la marque" -#: gitk:2627 +#: gitk:2646 msgid "Find descendant of this and mark" msgstr "Chercher le descendant de ceci et le marquer" -#: gitk:2628 +#: gitk:2647 msgid "Compare with marked commit" msgstr "Comparer avec le commit marqué" -#: gitk:2629 gitk:2640 -#, fuzzy +#: gitk:2648 gitk:2659 msgid "Diff this -> marked commit" -msgstr "Diff entre ceci et la sélection" +msgstr "Diff ceci -> sélection" -#: gitk:2630 gitk:2641 -#, fuzzy +#: gitk:2649 gitk:2660 msgid "Diff marked commit -> this" -msgstr "Diff entre sélection et ceci" +msgstr "Diff entre sélection -> ceci" -#: gitk:2631 -#, fuzzy +#: gitk:2650 msgid "Revert this commit" -msgstr "Marquer ce commit" +msgstr "Défaire ce commit" -#: gitk:2647 +#: gitk:2666 msgid "Check out this branch" msgstr "Récupérer cette branche" -#: gitk:2648 +#: gitk:2667 msgid "Remove this branch" msgstr "Supprimer cette branche" -#: gitk:2649 +#: gitk:2668 msgid "Copy branch name" -msgstr "" +msgstr "Copier la nom de la branche" -#: gitk:2656 +#: gitk:2675 msgid "Highlight this too" msgstr "Surligner également ceci" -#: gitk:2657 +#: gitk:2676 msgid "Highlight this only" msgstr "Surligner seulement ceci" -#: gitk:2658 +#: gitk:2677 msgid "External diff" msgstr "Diff externe" -#: gitk:2659 +#: gitk:2678 msgid "Blame parent commit" msgstr "Blâmer le commit parent" -#: gitk:2660 +#: gitk:2679 msgid "Copy path" -msgstr "" +msgstr "Copier le chemin" -#: gitk:2667 +#: gitk:2686 msgid "Show origin of this line" msgstr "Montrer l'origine de cette ligne" -#: gitk:2668 +#: gitk:2687 msgid "Run git gui blame on this line" msgstr "Exécuter git gui blame sur cette ligne" -#: gitk:3014 -#, fuzzy +#: gitk:3031 +msgid "About gitk" +msgstr "À propos de gitk" + +#: gitk:3033 msgid "" "\n" "Gitk - a commit viewer for git\n" @@ -378,327 +379,329 @@ msgstr "" "\n" "Gitk - visualisateur de commit pour git\n" "\n" -"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n" +"Copyright \\u00a9 2005-2014 Paul Mackerras\n" "\n" -"Utilisation et redistribution soumises aux termes de la GNU General Public " -"License" +"Utilisation et redistribution soumises aux termes de la GNU General Public License" -#: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857 +#: gitk:3041 gitk:3108 gitk:9890 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: gitk:3043 +#: gitk:3062 msgid "Gitk key bindings" msgstr "Raccourcis clavier de Gitk" -#: gitk:3046 +#: gitk:3065 msgid "Gitk key bindings:" msgstr "Raccourcis clavier de Gitk :" -#: gitk:3048 +#: gitk:3067 #, tcl-format msgid "<%s-Q>\t\tQuit" msgstr "<%s-Q>\t\tQuitter" -#: gitk:3049 -#, fuzzy, tcl-format +#: gitk:3068 +#, tcl-format msgid "<%s-W>\t\tClose window" -msgstr "<%s-F>\t\tRechercher" +msgstr "<%s-W>\t\tFermer la fenêtre" -#: gitk:3050 +#: gitk:3069 msgid "<Home>\t\tMove to first commit" msgstr "<Début>\t\tAller au premier commit" -#: gitk:3051 +#: gitk:3070 msgid "<End>\t\tMove to last commit" msgstr "<Fin>\t\tAller au dernier commit" -#: gitk:3052 -#, fuzzy +#: gitk:3071 msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit" -msgstr "<Haut>, p, i\t Aller au commit suivant" +msgstr "<Haut>, p, k\t Aller au commit précédent" -#: gitk:3053 -#, fuzzy +#: gitk:3072 msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit" -msgstr "<Bas>, n, k\t Aller au commit précédent" +msgstr "<Bas>, n, j\t Aller au commit suivant" -#: gitk:3054 -#, fuzzy +#: gitk:3073 msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list" -msgstr "<Gauche>, z, j\tReculer dans l'historique" +msgstr "<Gauche>, z, h\tReculer dans l'historique" -#: gitk:3055 +#: gitk:3074 msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list" msgstr "<Droite>, x, l\tAvancer dans l'historique" -#: gitk:3056 +#: gitk:3075 #, tcl-format msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list" -msgstr "" +msgstr "<%s-n>\tAller sur le n-ième parent du commit dans l'historique" -#: gitk:3057 +#: gitk:3076 msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" msgstr "<PageUp>\tMonter d'une page dans la liste des commits" -#: gitk:3058 +#: gitk:3077 msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list" msgstr "<PageDown>\tDescendre d'une page dans la liste des commits" -#: gitk:3059 +#: gitk:3078 #, tcl-format msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" msgstr "<%s-Début>\tAller en haut de la liste des commits" -#: gitk:3060 +#: gitk:3079 #, tcl-format msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" msgstr "<%s-End>\tAller en bas de la liste des commits" -#: gitk:3061 +#: gitk:3080 #, tcl-format msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" msgstr "<%s-Up>\tMonter d'une ligne dans la liste des commits" -#: gitk:3062 +#: gitk:3081 #, tcl-format msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" msgstr "<%s-Down>\tDescendre d'une ligne dans la liste des commits" -#: gitk:3063 +#: gitk:3082 #, tcl-format msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" msgstr "<%s-PageUp>\tMonter d'une page dans la liste des commits" -#: gitk:3064 +#: gitk:3083 #, tcl-format msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" msgstr "<%s-PageDown>\tDescendre d'une page dans la liste des commits" -#: gitk:3065 +#: gitk:3084 msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)" msgstr "" "<Shift-Up>\tRecherche en arrière (vers l'avant, commits les plus anciens)" -#: gitk:3066 +#: gitk:3085 msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)" msgstr "" "<Shift-Down>\tRecherche en avant (vers l'arrière, commit les plus récents)" -#: gitk:3067 +#: gitk:3086 msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page" msgstr "<Supprimer>, b\tMonter d'une page dans la vue des diff" -#: gitk:3068 +#: gitk:3087 msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page" msgstr "<Backspace>\tMonter d'une page dans la vue des diff" -#: gitk:3069 +#: gitk:3088 msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page" msgstr "<Espace>\t\tDescendre d'une page dans la vue des diff" -#: gitk:3070 +#: gitk:3089 msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" msgstr "u\t\tMonter de 18 lignes dans la vue des diff" -#: gitk:3071 +#: gitk:3090 msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" msgstr "d\t\tDescendre de 18 lignes dans la vue des diff" -#: gitk:3072 +#: gitk:3091 #, tcl-format msgid "<%s-F>\t\tFind" msgstr "<%s-F>\t\tRechercher" -#: gitk:3073 +#: gitk:3092 #, tcl-format msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" msgstr "<%s-G>\t\tAller au résultat de recherche suivant" -#: gitk:3074 +#: gitk:3093 msgid "<Return>\tMove to next find hit" msgstr "<Return>\t\tAller au résultat de recherche suivant" -#: gitk:3075 -#, fuzzy +#: gitk:3094 msgid "g\t\tGo to commit" -msgstr "<Fin>\t\tAller au dernier commit" +msgstr "g\t\tAller au commit" -#: gitk:3076 +#: gitk:3095 msgid "/\t\tFocus the search box" msgstr "/\t\tFocus sur la zone de recherche" -#: gitk:3077 +#: gitk:3096 msgid "?\t\tMove to previous find hit" msgstr "?\t\tAller au résultat de recherche précédent" -#: gitk:3078 +#: gitk:3097 msgid "f\t\tScroll diff view to next file" msgstr "f\t\tAller au prochain fichier dans la vue des diff" -#: gitk:3079 +#: gitk:3098 #, tcl-format msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" msgstr "<%s-S>\t\tAller au résultat suivant dans la vue des diff" -#: gitk:3080 +#: gitk:3099 #, tcl-format msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" msgstr "<%s-R>\t\tAller au résultat précédent dans la vue des diff" -#: gitk:3081 +#: gitk:3100 #, tcl-format msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" msgstr "<%s-KP+>\tAugmenter la taille de la police" -#: gitk:3082 +#: gitk:3101 #, tcl-format msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" msgstr "<%s-plus>\tAugmenter la taille de la police" -#: gitk:3083 +#: gitk:3102 #, tcl-format msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" msgstr "<%s-KP->\tDiminuer la taille de la police" -#: gitk:3084 +#: gitk:3103 #, tcl-format msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" msgstr "<%s-minus>\tDiminuer la taille de la police" -#: gitk:3085 +#: gitk:3104 msgid "<F5>\t\tUpdate" msgstr "<F5>\t\tMise à jour" -#: gitk:3550 gitk:3559 +#: gitk:3569 gitk:3578 #, tcl-format msgid "Error creating temporary directory %s:" msgstr "Erreur lors de la création du répertoire temporaire %s :" -#: gitk:3572 +#: gitk:3591 #, tcl-format msgid "Error getting \"%s\" from %s:" msgstr "Erreur en obtenant \"%s\" de %s:" -#: gitk:3635 +#: gitk:3654 msgid "command failed:" msgstr "échec de la commande :" -#: gitk:3784 +#: gitk:3803 msgid "No such commit" msgstr "Commit inexistant" -#: gitk:3798 +#: gitk:3817 msgid "git gui blame: command failed:" msgstr "git gui blame : échec de la commande :" -#: gitk:3829 +#: gitk:3848 #, tcl-format msgid "Couldn't read merge head: %s" msgstr "Impossible de lire le head de la fusion : %s" -#: gitk:3837 +#: gitk:3856 #, tcl-format msgid "Error reading index: %s" msgstr "Erreur à la lecture de l'index : %s" -#: gitk:3862 +#: gitk:3881 #, tcl-format msgid "Couldn't start git blame: %s" msgstr "Impossible de démarrer git blame : %s" -#: gitk:3865 gitk:6754 +#: gitk:3884 gitk:6773 msgid "Searching" msgstr "Recherche en cours" -#: gitk:3897 +#: gitk:3916 #, tcl-format msgid "Error running git blame: %s" msgstr "Erreur à l'exécution de git blame : %s" -#: gitk:3925 +#: gitk:3944 #, tcl-format msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view" msgstr "Cette ligne est issue du commit %s, qui n'est pas dans cette vue" -#: gitk:3939 +#: gitk:3958 msgid "External diff viewer failed:" -msgstr "Échec de l'outil externe de visualisation des diff" +msgstr "Échec de l'outil externe de visualisation des diff :" + +#: gitk:4062 +msgid "All files" +msgstr "Tous les fichiers" -#: gitk:4070 +#: gitk:4086 +msgid "View" +msgstr "Vue" + +#: gitk:4089 msgid "Gitk view definition" msgstr "Définition des vues de Gitk" -#: gitk:4074 +#: gitk:4093 msgid "Remember this view" msgstr "Se souvenir de cette vue" -#: gitk:4075 +#: gitk:4094 msgid "References (space separated list):" msgstr "Références (liste d'éléments séparés par des espaces) :" -#: gitk:4076 +#: gitk:4095 msgid "Branches & tags:" msgstr "Branches & tags :" -#: gitk:4077 +#: gitk:4096 msgid "All refs" msgstr "Toutes les références" -#: gitk:4078 +#: gitk:4097 msgid "All (local) branches" msgstr "Toutes les branches (locales)" -#: gitk:4079 +#: gitk:4098 msgid "All tags" msgstr "Tous les tags" -#: gitk:4080 +#: gitk:4099 msgid "All remote-tracking branches" msgstr "Toutes les branches de suivi à distance" -#: gitk:4081 +#: gitk:4100 msgid "Commit Info (regular expressions):" msgstr "Info sur les commits (expressions régulières) :" -#: gitk:4082 +#: gitk:4101 msgid "Author:" msgstr "Auteur :" -#: gitk:4083 +#: gitk:4102 msgid "Committer:" msgstr "Commiteur :" -#: gitk:4084 +#: gitk:4103 msgid "Commit Message:" msgstr "Message de commit :" -#: gitk:4085 +#: gitk:4104 msgid "Matches all Commit Info criteria" msgstr "Correspond à tous les critères d'Info sur les commits" -#: gitk:4086 -#, fuzzy +#: gitk:4105 msgid "Matches no Commit Info criteria" -msgstr "Correspond à tous les critères d'Info sur les commits" +msgstr "Ne correspond à aucun des critères d'Info sur les commits" -#: gitk:4087 +#: gitk:4106 msgid "Changes to Files:" msgstr "Changements des fichiers :" -#: gitk:4088 +#: gitk:4107 msgid "Fixed String" msgstr "Chaîne Figée" -#: gitk:4089 +#: gitk:4108 msgid "Regular Expression" msgstr "Expression Régulière" -#: gitk:4090 +#: gitk:4109 msgid "Search string:" msgstr "Recherche de la chaîne :" -#: gitk:4091 +#: gitk:4110 msgid "" "Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 " "15:27:38\"):" @@ -706,204 +709,202 @@ msgstr "" "Dates des commits (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, " "2009 15:27:38\") :" -#: gitk:4092 +#: gitk:4111 msgid "Since:" msgstr "De :" -#: gitk:4093 +#: gitk:4112 msgid "Until:" msgstr "Jusqu'au :" -#: gitk:4094 +#: gitk:4113 msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):" msgstr "Limiter et/ou sauter un certain nombre (entier positif) de révisions :" -#: gitk:4095 +#: gitk:4114 msgid "Number to show:" msgstr "Nombre à afficher :" -#: gitk:4096 +#: gitk:4115 msgid "Number to skip:" msgstr "Nombre à sauter :" -#: gitk:4097 +#: gitk:4116 msgid "Miscellaneous options:" msgstr "Options diverses :" -#: gitk:4098 +#: gitk:4117 msgid "Strictly sort by date" msgstr "Trier par date" # FIXME : traduction de "branch sides" -#: gitk:4099 -#, fuzzy +#: gitk:4118 msgid "Mark branch sides" -msgstr "Marquer les extrémités des branches" +msgstr "Indiquer les côtés des branches" -#: gitk:4100 +#: gitk:4119 msgid "Limit to first parent" msgstr "Limiter au premier ancêtre" -#: gitk:4101 +#: gitk:4120 msgid "Simple history" msgstr "Historique simple" -#: gitk:4102 +#: gitk:4121 msgid "Additional arguments to git log:" msgstr "Arguments supplémentaires de git log :" -#: gitk:4103 +#: gitk:4122 msgid "Enter files and directories to include, one per line:" msgstr "Saisir les fichiers et répertoires à inclure, un par ligne :" -#: gitk:4104 +#: gitk:4123 msgid "Command to generate more commits to include:" msgstr "Commande pour générer plus de commits à inclure :" -#: gitk:4228 +#: gitk:4247 msgid "Gitk: edit view" msgstr "Gitk : éditer la vue" -#: gitk:4236 +#: gitk:4255 msgid "-- criteria for selecting revisions" msgstr "-- critère pour la sélection des révisions" -#: gitk:4241 -#, fuzzy +#: gitk:4260 msgid "View Name" -msgstr "Nom de la vue :" +msgstr "Nom de la vue" -#: gitk:4316 +#: gitk:4335 msgid "Apply (F5)" msgstr "Appliquer (F5)" -#: gitk:4354 +#: gitk:4373 msgid "Error in commit selection arguments:" msgstr "Erreur dans les arguments de sélection des commits :" -#: gitk:4409 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374 +#: gitk:4428 gitk:4481 gitk:4943 gitk:4957 gitk:6227 gitk:12410 gitk:12411 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: gitk:5021 gitk:5026 +#: gitk:5040 gitk:5045 msgid "Descendant" msgstr "Descendant" -#: gitk:5022 +#: gitk:5041 msgid "Not descendant" msgstr "Pas un descendant" -#: gitk:5029 gitk:5034 +#: gitk:5048 gitk:5053 msgid "Ancestor" msgstr "Ancêtre" -#: gitk:5030 +#: gitk:5049 msgid "Not ancestor" msgstr "Pas un ancêtre" -#: gitk:5324 +#: gitk:5343 msgid "Local changes checked in to index but not committed" msgstr "Modifications locales enregistrées dans l'index mais non commitées" -#: gitk:5360 +#: gitk:5379 msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" msgstr "Modifications locales non enregistrées dans l'index et non commitées" -#: gitk:7134 +#: gitk:7153 msgid "and many more" -msgstr "" +msgstr "et beaucoup plus" -#: gitk:7137 +#: gitk:7156 msgid "many" msgstr "nombreux" -#: gitk:7328 +#: gitk:7347 msgid "Tags:" msgstr "Tags :" -#: gitk:7345 gitk:7351 gitk:8825 +#: gitk:7364 gitk:7370 gitk:8844 msgid "Parent" msgstr "Parent" -#: gitk:7356 +#: gitk:7375 msgid "Child" msgstr "Enfant" -#: gitk:7365 +#: gitk:7384 msgid "Branch" msgstr "Branche" -#: gitk:7368 +#: gitk:7387 msgid "Follows" msgstr "Suit" -#: gitk:7371 +#: gitk:7390 msgid "Precedes" msgstr "Précède" -#: gitk:7966 +#: gitk:7985 #, tcl-format msgid "Error getting diffs: %s" msgstr "Erreur lors de la récupération des diff : %s" -#: gitk:8650 +#: gitk:8669 msgid "Goto:" msgstr "Aller à :" -#: gitk:8671 +#: gitk:8690 #, tcl-format msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" msgstr "Id SHA1 court %s est ambigu" -#: gitk:8678 +#: gitk:8697 #, tcl-format msgid "Revision %s is not known" msgstr "Id SHA1 %s est inconnu" -#: gitk:8688 +#: gitk:8707 #, tcl-format msgid "SHA1 id %s is not known" msgstr "Id SHA1 %s est inconnu" -#: gitk:8690 +#: gitk:8709 #, tcl-format msgid "Revision %s is not in the current view" msgstr "La révision %s n'est pas dans la vue courante" -#: gitk:8832 gitk:8847 +#: gitk:8851 gitk:8866 msgid "Date" msgstr "Date" -#: gitk:8835 +#: gitk:8854 msgid "Children" msgstr "Enfants" -#: gitk:8898 +#: gitk:8917 #, tcl-format msgid "Reset %s branch to here" msgstr "Réinitialiser la branche %s vers cet état" -#: gitk:8900 +#: gitk:8919 msgid "Detached head: can't reset" msgstr "Head détaché : impossible de réinitialiser" -#: gitk:9005 gitk:9011 +#: gitk:9024 gitk:9030 msgid "Skipping merge commit " msgstr "Éviter le commit de la fusion " -#: gitk:9020 gitk:9025 +#: gitk:9039 gitk:9044 msgid "Error getting patch ID for " msgstr "Erreur à l'obtention de l'ID du patch pour " -#: gitk:9021 gitk:9026 +#: gitk:9040 gitk:9045 msgid " - stopping\n" msgstr " - arrêt en cours\n" -#: gitk:9031 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065 +#: gitk:9050 gitk:9053 gitk:9061 gitk:9075 gitk:9084 msgid "Commit " msgstr "Commit " -#: gitk:9035 +#: gitk:9054 msgid "" " is the same patch as\n" " " @@ -911,7 +912,7 @@ msgstr "" "est le même patch que \n" " " -#: gitk:9043 +#: gitk:9062 msgid "" " differs from\n" " " @@ -919,138 +920,137 @@ msgstr "" " diffère de\n" " " -#: gitk:9045 +#: gitk:9064 msgid "" "Diff of commits:\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "Diff des commits :\n\n" -#: gitk:9057 gitk:9066 +#: gitk:9076 gitk:9085 #, tcl-format msgid " has %s children - stopping\n" -msgstr "a %s enfants - arrêt en cours\n" +msgstr " a %s enfants - arrêt en cours\n" -#: gitk:9085 -#, fuzzy, tcl-format +#: gitk:9104 +#, tcl-format msgid "Error writing commit to file: %s" -msgstr "Erreur à l'ecriture du commit :" +msgstr "Erreur à l'écriture du commit dans le fichier : %s" -#: gitk:9091 -#, fuzzy, tcl-format +#: gitk:9110 +#, tcl-format msgid "Error diffing commits: %s" -msgstr "Erreur à l'ecriture du commit :" +msgstr "Erreur à la différence des commits : %s" -#: gitk:9137 +#: gitk:9156 msgid "Top" msgstr "Haut" -#: gitk:9138 +#: gitk:9157 msgid "From" msgstr "De" -#: gitk:9143 +#: gitk:9162 msgid "To" msgstr "À" -#: gitk:9167 +#: gitk:9186 msgid "Generate patch" msgstr "Générer le patch" -#: gitk:9169 +#: gitk:9188 msgid "From:" msgstr "De :" -#: gitk:9178 +#: gitk:9197 msgid "To:" msgstr "À :" -#: gitk:9187 +#: gitk:9206 msgid "Reverse" msgstr "Inverser" -#: gitk:9189 gitk:9385 +#: gitk:9208 gitk:9418 msgid "Output file:" msgstr "Fichier de sortie :" -#: gitk:9195 +#: gitk:9214 msgid "Generate" msgstr "Générer" -#: gitk:9233 +#: gitk:9252 msgid "Error creating patch:" msgstr "Erreur à la création du patch :" -#: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430 +#: gitk:9275 gitk:9406 gitk:9463 msgid "ID:" msgstr "ID :" -#: gitk:9265 +#: gitk:9284 msgid "Tag name:" msgstr "Nom du Tag :" -#: gitk:9268 +#: gitk:9287 msgid "Tag message is optional" -msgstr "" +msgstr "Le message du tag est optionnel" -#: gitk:9270 -#, fuzzy +#: gitk:9289 msgid "Tag message:" -msgstr "Nom du Tag :" +msgstr "Message du Tag :" -#: gitk:9274 gitk:9439 +#: gitk:9293 gitk:9472 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: gitk:9292 +#: gitk:9311 msgid "No tag name specified" msgstr "Aucun nom de tag spécifié" -#: gitk:9296 +#: gitk:9315 #, tcl-format msgid "Tag \"%s\" already exists" msgstr "Le tag \"%s\" existe déjà" -#: gitk:9306 +#: gitk:9325 msgid "Error creating tag:" msgstr "Erreur à la création du tag :" -#: gitk:9382 +#: gitk:9415 msgid "Command:" msgstr "Commande :" -#: gitk:9390 +#: gitk:9423 msgid "Write" msgstr "Écrire" -#: gitk:9408 +#: gitk:9441 msgid "Error writing commit:" msgstr "Erreur à l'ecriture du commit :" -#: gitk:9435 +#: gitk:9468 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: gitk:9458 +#: gitk:9491 msgid "Please specify a name for the new branch" msgstr "Veuillez spécifier un nom pour la nouvelle branche" -#: gitk:9463 +#: gitk:9496 #, tcl-format msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "La branche '%s' existe déjà. Écraser?" -#: gitk:9530 +#: gitk:9563 #, tcl-format msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" msgstr "" "Le Commit %s est déjà inclus dans la branche %s -- le ré-appliquer malgré " "tout?" -#: gitk:9535 +#: gitk:9568 msgid "Cherry-picking" msgstr "Cueillir (Cherry-picking)" -#: gitk:9544 +#: gitk:9577 #, tcl-format msgid "" "Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "" "Veuillez commiter, réinitialiser ou stasher vos changements et essayer de " "nouveau." -#: gitk:9550 +#: gitk:9583 msgid "" "Cherry-pick failed because of merge conflict.\n" "Do you wish to run git citool to resolve it?" @@ -1070,67 +1070,58 @@ msgstr "" "fusion.\n" "Souhaitez-vous exécuter git citool pour le résoudre ?" -#: gitk:9566 gitk:9624 +#: gitk:9599 gitk:9657 msgid "No changes committed" msgstr "Aucun changement commité" -#: gitk:9593 -#, fuzzy, tcl-format +#: gitk:9626 +#, tcl-format msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?" -msgstr "" -"Le Commit %s est déjà inclus dans la branche %s -- le ré-appliquer malgré " -"tout?" +msgstr "Le Commit %s n'est pas inclus dans la branche %s -- le défaire malgré tout?" -#: gitk:9598 -#, fuzzy +#: gitk:9631 msgid "Reverting" -msgstr "Réinitialisation" +msgstr "Commit défait" -#: gitk:9606 -#, fuzzy, tcl-format +#: gitk:9639 +#, tcl-format msgid "" "Revert failed because of local changes to the following files:%s Please " "commit, reset or stash your changes and try again." -msgstr "" -"La cueillette (cherry-pick) a échouée à cause de modifications locales du " -"fichier '%s'.\n" -"Veuillez commiter, réinitialiser ou stasher vos changements et essayer de " -"nouveau." +msgstr "Échec en tentant de défaire le commit à cause de modifications locales des fichiers : %s. Veuillez valider, réinitialiser ou remiser vos modifications et essayer de nouveau." -#: gitk:9610 -#, fuzzy +#: gitk:9643 msgid "" "Revert failed because of merge conflict.\n" " Do you wish to run git citool to resolve it?" msgstr "" -"La cueillette (cherry-pick) a échouée à cause d'un conflit lors d'une " -"fusion.\n" +"Échec en tentant de défaire à cause d'un conflit de fusion.\n" "Souhaitez-vous exécuter git citool pour le résoudre ?" -#: gitk:9653 +#: gitk:9686 msgid "Confirm reset" msgstr "Confirmer la réinitialisation" -#: gitk:9655 +#: gitk:9688 #, tcl-format msgid "Reset branch %s to %s?" msgstr "Réinitialiser la branche %s à %s?" -#: gitk:9657 +#: gitk:9690 msgid "Reset type:" msgstr "Type de réinitialisation :" -#: gitk:9660 +#: gitk:9693 msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" msgstr "Douce : Laisse le répertoire de travail et l'index intacts" -#: gitk:9663 +#: gitk:9696 msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" msgstr "" "Hybride : Laisse le répertoire de travail dans son état courant, " "réinitialise l'index" -#: gitk:9666 +#: gitk:9699 msgid "" "Hard: Reset working tree and index\n" "(discard ALL local changes)" @@ -1138,21 +1129,20 @@ msgstr "" "Dure : Réinitialise le répertoire de travail et l'index\n" "(abandonne TOUS les changements locaux)" -#: gitk:9683 +#: gitk:9716 msgid "Resetting" msgstr "Réinitialisation" # Fixme: Récupération est-il vraiment une mauvaise traduction? -#: gitk:9743 -#, fuzzy +#: gitk:9776 msgid "Checking out" -msgstr "Récupération" +msgstr "Extraction" -#: gitk:9796 +#: gitk:9829 msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" msgstr "Impossible de supprimer la branche en cours" -#: gitk:9802 +#: gitk:9835 #, tcl-format msgid "" "The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" @@ -1161,16 +1151,16 @@ msgstr "" "Les commits de la branche %s ne sont dans aucune autre branche.\n" "Voulez-vous vraiment supprimer cette branche %s ?" -#: gitk:9833 +#: gitk:9866 #, tcl-format msgid "Tags and heads: %s" msgstr "Tags et heads : %s" -#: gitk:9850 +#: gitk:9883 msgid "Filter" msgstr "Filtrer" -#: gitk:10146 +#: gitk:10179 msgid "" "Error reading commit topology information; branch and preceding/following " "tag information will be incomplete." @@ -1179,207 +1169,202 @@ msgstr "" "informations sur les branches et les tags précédents/suivants seront " "incomplètes." -#: gitk:11123 +#: gitk:11156 msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: gitk:11127 +#: gitk:11160 msgid "Id" msgstr "Id" -#: gitk:11210 +#: gitk:11243 msgid "Gitk font chooser" msgstr "Sélecteur de police de Gitk" -#: gitk:11227 +#: gitk:11260 msgid "B" msgstr "B" -#: gitk:11230 +#: gitk:11263 msgid "I" msgstr "I" -#: gitk:11348 +#: gitk:11381 msgid "Commit list display options" msgstr "Options d'affichage de la liste des commits" -#: gitk:11351 +#: gitk:11384 msgid "Maximum graph width (lines)" msgstr "Longueur maximum du graphe (lignes)" # FIXME : Traduction standard de "pane"? -#: gitk:11355 -#, fuzzy, no-tcl-format +#: gitk:11388 +#, no-tcl-format msgid "Maximum graph width (% of pane)" -msgstr "Longueur maximum du graphe (% du panneau)" +msgstr "Largeur maximum du graphe (% du panneau)" -#: gitk:11358 +#: gitk:11391 msgid "Show local changes" msgstr "Montrer les changements locaux" -#: gitk:11361 -#, fuzzy +#: gitk:11394 msgid "Auto-select SHA1 (length)" -msgstr "Sélection auto. du SHA1" +msgstr "Sélection auto. du SHA1 (longueur)" -#: gitk:11365 +#: gitk:11398 msgid "Hide remote refs" msgstr "Cacher les refs distantes" -#: gitk:11369 +#: gitk:11402 msgid "Diff display options" msgstr "Options d'affichage des diff" -#: gitk:11371 +#: gitk:11404 msgid "Tab spacing" msgstr "Taille des tabulations" -#: gitk:11374 -#, fuzzy +#: gitk:11407 msgid "Display nearby tags/heads" msgstr "Afficher les tags les plus proches" -#: gitk:11377 +#: gitk:11410 msgid "Maximum # tags/heads to show" -msgstr "" +msgstr "Nombre maximum de tags/heads à afficher" -#: gitk:11380 +#: gitk:11413 msgid "Limit diffs to listed paths" msgstr "Limiter les différences aux chemins listés" -#: gitk:11383 +#: gitk:11416 msgid "Support per-file encodings" msgstr "Support pour un encodage des caractères par fichier" -#: gitk:11389 gitk:11536 +#: gitk:11422 gitk:11569 msgid "External diff tool" msgstr "Outil diff externe" -#: gitk:11390 +#: gitk:11423 msgid "Choose..." msgstr "Choisir..." -#: gitk:11395 -#, fuzzy +#: gitk:11428 msgid "General options" -msgstr "Générer le patch" +msgstr "Options générales" -#: gitk:11398 +#: gitk:11431 msgid "Use themed widgets" -msgstr "" +msgstr "Utiliser des widgets en thème" -#: gitk:11400 +#: gitk:11433 msgid "(change requires restart)" -msgstr "" +msgstr "(la modification nécessite un redémarrage)" -#: gitk:11402 +#: gitk:11435 msgid "(currently unavailable)" -msgstr "" +msgstr "(non disponible actuellement)" -#: gitk:11413 +#: gitk:11446 msgid "Colors: press to choose" msgstr "Couleurs : cliquer pour choisir" -#: gitk:11416 +#: gitk:11449 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface" -#: gitk:11417 -#, fuzzy +#: gitk:11450 msgid "interface" -msgstr "Police de l'interface utilisateur" +msgstr "interface" -#: gitk:11420 +#: gitk:11453 msgid "Background" msgstr "Arrière-plan" -#: gitk:11421 gitk:11451 +#: gitk:11454 gitk:11484 msgid "background" msgstr "arrière-plan" -#: gitk:11424 +#: gitk:11457 msgid "Foreground" msgstr "Premier plan" -#: gitk:11425 +#: gitk:11458 msgid "foreground" msgstr "premier plan" -#: gitk:11428 +#: gitk:11461 msgid "Diff: old lines" msgstr "Diff : anciennes lignes" -#: gitk:11429 +#: gitk:11462 msgid "diff old lines" msgstr "diff anciennes lignes" -#: gitk:11433 +#: gitk:11466 msgid "Diff: new lines" msgstr "Diff : nouvelles lignes" -#: gitk:11434 +#: gitk:11467 msgid "diff new lines" msgstr "diff nouvelles lignes" -#: gitk:11438 +#: gitk:11471 msgid "Diff: hunk header" msgstr "Diff : entête du hunk" -#: gitk:11440 +#: gitk:11473 msgid "diff hunk header" msgstr "diff : entête du hunk" -#: gitk:11444 +#: gitk:11477 msgid "Marked line bg" msgstr "Arrière-plan de la ligne marquée" -#: gitk:11446 +#: gitk:11479 msgid "marked line background" msgstr "Arrière-plan de la ligne marquée" -#: gitk:11450 +#: gitk:11483 msgid "Select bg" msgstr "Sélectionner l'arrière-plan" -#: gitk:11459 +#: gitk:11492 msgid "Fonts: press to choose" msgstr "Polices : cliquer pour choisir" -#: gitk:11461 +#: gitk:11494 msgid "Main font" msgstr "Police principale" -#: gitk:11462 +#: gitk:11495 msgid "Diff display font" msgstr "Police d'affichage des diff" -#: gitk:11463 +#: gitk:11496 msgid "User interface font" msgstr "Police de l'interface utilisateur" -#: gitk:11485 +#: gitk:11518 msgid "Gitk preferences" msgstr "Préférences de Gitk" -#: gitk:11494 -#, fuzzy +#: gitk:11527 msgid "General" -msgstr "Générer" +msgstr "Général" -#: gitk:11495 +#: gitk:11528 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Couleurs" -#: gitk:11496 +#: gitk:11529 msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Polices" -#: gitk:11546 +#: gitk:11579 #, tcl-format msgid "Gitk: choose color for %s" msgstr "Gitk : choisir la couleur de %s" -#: gitk:12059 +#: gitk:12092 msgid "" "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." @@ -1387,16 +1372,16 @@ msgstr "" "Désolé, gitk ne peut être exécuté avec cette version de Tcl/Tk.\n" " Gitk requiert Tcl/Tk version 8.4 ou supérieur." -#: gitk:12269 +#: gitk:12302 msgid "Cannot find a git repository here." msgstr "Impossible de trouver un dépôt git ici." -#: gitk:12316 +#: gitk:12349 #, tcl-format msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" msgstr "Argument '%s' ambigu : à la fois une révision et un nom de fichier" -#: gitk:12328 +#: gitk:12361 msgid "Bad arguments to gitk:" msgstr "Arguments invalides pour gitk :" -- 2.7.0.rc3 -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html