Translate 68 new messages came from git.pot update in f4f2c8f (l10n: git.pot: v2.7.0 round 1 (66 new, 29 removed)) and 2c0ca05 (l10n: git.pot: v2.7.0 round 2 (2 new, 2 removed)). Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@xxxxxxxxx> --- po/de.po | 190 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 84 insertions(+), 106 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 1ce4193..4a1fecf 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -32,17 +32,16 @@ msgstr "" "und zu committen." #: advice.c:101 builtin/merge.c:1225 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert)." #: advice.c:103 -#, fuzzy msgid "Please, commit your changes before merging." -msgstr "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie den Merge ausführen." +msgstr "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie mergen." #: advice.c:104 msgid "Exiting because of unfinished merge." msgstr "Beende wegen nicht abgeschlossenem Merge." #: archive.c:12 msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]" @@ -1110,54 +1109,54 @@ msgstr "Konnte Referenzen nicht entfernen: %s" #, c-format msgid "could not remove reference %s" msgstr "Konnte Referenz %s nicht löschen" #: ref-filter.c:245 #, c-format msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" -msgstr "" +msgstr "format: %%(end) Atom ohne zugehöriges Atom verwendet" #: ref-filter.c:704 #, c-format msgid "positive value expected contents:lines=%s" -msgstr "" +msgstr "Positiver Wert erwartet contents:lines=%s" #: ref-filter.c:833 #, c-format msgid "expected format: %%(color:<color>)" -msgstr "" +msgstr "Erwartetes Format: %%(color:<Farbe>)" #: ref-filter.c:835 msgid "unable to parse format" msgstr "Konnte Format nicht parsen." #: ref-filter.c:870 #, c-format msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)" -msgstr "" +msgstr "Erwartetes Format: %%(align:<Breite>,<Position>)" #: ref-filter.c:893 #, c-format msgid "improper format entered align:%s" -msgstr "" +msgstr "Ungültiges Format eingegeben align:%s" #: ref-filter.c:898 #, c-format msgid "positive width expected with the %%(align) atom" -msgstr "" +msgstr "Positive Breitenangabe für %%(align) erwartet" #: ref-filter.c:1219 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" msgstr "fehlerhaftes Objekt bei '%s'" #: ref-filter.c:1561 #, c-format msgid "format: %%(end) atom missing" -msgstr "" +msgstr "format: %%(end) Atom fehlt" #: ref-filter.c:1615 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "Missgebildeter Objektname %s" #: remote.c:756 @@ -2632,22 +2631,20 @@ msgstr "" #: builtin/am.c:2220 #, c-format msgid "Invalid value for --patch-format: %s" msgstr "Ungültiger Wert für --patch-format: %s" #: builtin/am.c:2253 -#, fuzzy msgid "git am [<options>] [(<mbox>|<Maildir>)...]" -msgstr "git am [Optionen] [(<mbox>|<E-Mail-Verzeichnis>)...]" +msgstr "git am [<Optionen>] [(<mbox>|<E-Mail-Verzeichnis>)...]" #: builtin/am.c:2254 -#, fuzzy msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)" -msgstr "git am [Optionen] (--continue | --skip | --abort)" +msgstr "git am [<Optionen>] (--continue | --skip | --abort)" #: builtin/am.c:2260 msgid "run interactively" msgstr "interaktiv ausführen" #: builtin/am.c:2262 msgid "historical option -- no-op" @@ -3476,17 +3473,16 @@ msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..." msgstr "git branch [<Optionen>] [-r] (-d | -D) <Branchname>..." #: builtin/branch.c:28 msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>" msgstr "git branch [<Optionen>] (-m | -M) [<alter-Branch>] <neuer-Branch>" #: builtin/branch.c:29 -#, fuzzy msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]" -msgstr "git branch [<Optionen>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" +msgstr "git branch [<Optionen>] [-r | -a] [--points-at]" #: builtin/branch.c:142 #, c-format msgid "" "deleting branch '%s' that has been merged to\n" " '%s', but not yet merged to HEAD." msgstr "" @@ -3738,22 +3734,20 @@ msgid "edit the description for the branch" msgstr "die Beschreibung für den Branch bearbeiten" #: builtin/branch.c:644 msgid "force creation, move/rename, deletion" msgstr "Erstellung, Verschiebung/Umbenennung oder Löschung erzwingen" #: builtin/branch.c:645 -#, fuzzy msgid "print only branches that are merged" -msgstr "nur Branches ausgeben, welche diesen Commit beinhalten" +msgstr "nur zusammengeführte Branches ausgeben" #: builtin/branch.c:646 -#, fuzzy msgid "print only branches that are not merged" -msgstr "nur Branches ausgeben, welche diesen Commit beinhalten" +msgstr "nur nicht zusammengeführte Branches ausgeben" #: builtin/branch.c:647 msgid "list branches in columns" msgstr "Branches in Spalten auflisten" #: builtin/branch.c:648 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:366 msgid "key" @@ -3766,17 +3760,16 @@ msgstr "sortiere nach diesem Feld" #: builtin/branch.c:651 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:398 #: builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:561 builtin/notes.c:564 #: builtin/tag.c:369 msgid "object" msgstr "Objekt" #: builtin/branch.c:652 -#, fuzzy msgid "print only branches of the object" -msgstr "nur Tags von dem Objekt ausgeben" +msgstr "nur Branches von diesem Objekt ausgeben" #: builtin/branch.c:670 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Konnte HEAD nicht als gültige Referenz auflösen." #: builtin/branch.c:674 builtin/clone.c:697 msgid "HEAD not found below refs/heads!" @@ -3908,19 +3901,16 @@ msgid "" "git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|" "<type>|--textconv) <object>" msgstr "" "git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|" "<Art>|--textconv) <Objekt>" #: builtin/cat-file.c:429 -#, fuzzy msgid "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]" -msgstr "" -"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] < <Liste-von-" -"Objekten" +msgstr "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]" #: builtin/cat-file.c:466 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" msgstr "<Art> kann sein: blob, tree, commit, tag" #: builtin/cat-file.c:467 msgid "show object type" @@ -3972,18 +3962,16 @@ msgid "show all objects with --batch or --batch-check" msgstr "alle Objekte mit --batch oder --batch-check anzeigen" #: builtin/check-attr.c:11 msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..." msgstr "git check-attr [-a | --all | <Attribut>...] [--] <Pfadname>..." #: builtin/check-attr.c:12 -#, fuzzy msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]" -msgstr "" -"git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <Attribut>...] < <Liste-von-Pfaden>" +msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <Attribut>...]" #: builtin/check-attr.c:19 msgid "report all attributes set on file" msgstr "alle Attribute einer Datei ausgeben" #: builtin/check-attr.c:20 msgid "use .gitattributes only from the index" @@ -4697,17 +4685,18 @@ msgid "key=value" msgstr "Schlüssel=Wert" #: builtin/clone.c:94 msgid "set config inside the new repository" msgstr "Konfiguration innerhalb des neuen Repositories setzen" #: builtin/clone.c:300 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." -msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist kein lokales Repository." +msgstr "Referenziertes Repository '%s' wird noch nicht als verknüpftes\n" +"Arbeitsverzeichnis unterstützt." #: builtin/clone.c:302 #, c-format msgid "reference repository '%s' is not a local repository." msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist kein lokales Repository." #: builtin/clone.c:307 @@ -6228,27 +6217,24 @@ msgid "file to read from" msgstr "Datei zum Einlesen" #: builtin/for-each-ref.c:9 msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]" msgstr "git for-each-ref [<Optionen>] [<Muster>]" #: builtin/for-each-ref.c:10 -#, fuzzy msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]" -msgstr "git for-each-ref [<Optionen>] [<Muster>]" +msgstr "git for-each-ref [--points-at <Objekt>]" #: builtin/for-each-ref.c:11 -#, fuzzy msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<object>]]" -msgstr "git branch [<Optionen>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" +msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<Objekt>]]" #: builtin/for-each-ref.c:12 -#, fuzzy msgid "git for-each-ref [--contains [<object>]]" -msgstr "git for-each-ref [<Optionen>] [<Muster>]" +msgstr "git for-each-ref [--contains [<Objekt>]]" #: builtin/for-each-ref.c:27 msgid "quote placeholders suitably for shells" msgstr "Platzhalter als Shell-String formatieren" #: builtin/for-each-ref.c:29 msgid "quote placeholders suitably for perl" @@ -6267,32 +6253,28 @@ msgid "show only <n> matched refs" msgstr "nur <n> passende Referenzen anzeigen" #: builtin/for-each-ref.c:37 builtin/tag.c:372 msgid "format to use for the output" msgstr "für die Ausgabe zu verwendendes Format" #: builtin/for-each-ref.c:41 -#, fuzzy msgid "print only refs which points at the given object" -msgstr "nur Tags von dem Objekt ausgeben" +msgstr "nur auf dieses Objekt zeigende Referenzen ausgeben" #: builtin/for-each-ref.c:43 -#, fuzzy msgid "print only refs that are merged" -msgstr "nur Branches ausgeben, welche diesen Commit beinhalten" +msgstr "nur zusammengeführte Referenzen ausgeben" #: builtin/for-each-ref.c:44 -#, fuzzy msgid "print only refs that are not merged" -msgstr "nur Branches ausgeben, die nicht zusammengeführt sind" +msgstr "nur nicht zusammengeführte Referenzen ausgeben" #: builtin/for-each-ref.c:45 -#, fuzzy msgid "print only refs which contain the commit" -msgstr "nur Branches ausgeben, welche diesen Commit beinhalten" +msgstr "nur Referenzen ausgeben, die diesen Commit enthalten" #: builtin/fsck.c:156 builtin/prune.c:140 msgid "Checking connectivity" msgstr "Prüfe Konnektivität" #: builtin/fsck.c:486 msgid "Checking object directories" @@ -6369,14 +6351,20 @@ msgstr "zu langes Objekt-Verzeichnis %.*s" msgid "" "The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n" "and remove %s.\n" "Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n" "\n" "%s" msgstr "" +"Die letzte Ausführung von \"gc run\" enthielt die folgenden Meldungen.\n" +"Bitte beheben Sie das Hauptproblem und löschen Sie %s.\n" +"Ein automatisches Cleanup wird nicht ausgeführt, bis diese Datei entfernt\n" +"wurde.\n" +"\n" +"%s" #: builtin/gc.c:327 msgid "prune unreferenced objects" msgstr "unreferenzierte Objekte entfernen" #: builtin/gc.c:329 msgid "be more thorough (increased runtime)" @@ -6664,17 +6652,16 @@ msgid "" "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] " "[--] <file>..." msgstr "" "git hash-object [-t <Art>] [-w] [--path=<Datei> | --no-filters] [--stdin] " "[--] <Datei>..." #: builtin/hash-object.c:81 -#, fuzzy msgid "git hash-object --stdin-paths" -msgstr "git hash-object --stdin-paths < <Liste-von-Pfaden>" +msgstr "git hash-object --stdin-paths" #: builtin/hash-object.c:92 msgid "type" msgstr "Art" #: builtin/hash-object.c:92 msgid "object type" @@ -7397,15 +7384,15 @@ msgstr "[PATCH] nicht entfernen/hinzufügen" #: builtin/log.c:1239 msgid "don't output binary diffs" msgstr "keine binären Unterschiede ausgeben" #: builtin/log.c:1241 msgid "output all-zero hash in From header" -msgstr "" +msgstr "Hash mit Nullen in \"From\"-Header ausgeben" #: builtin/log.c:1243 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "" "keine Patches einschließen, die einem Commit im Upstream-Branch entsprechen" #: builtin/log.c:1245 @@ -8825,20 +8812,18 @@ msgid "report pruned objects" msgstr "gelöschte Objekte melden" #: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:127 msgid "expire objects older than <time>" msgstr "Objekte älter als <Zeit> verfallen lassen" #: builtin/prune.c:123 -#, fuzzy msgid "cannot prune in a precious-objects repo" -msgstr "Kann existierendes Objekt %s nicht lesen." +msgstr "kann \"prune\" in precious-objects Repository nicht ausführen" #: builtin/pull.c:69 -#, fuzzy msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git pull [<Optionen>] [<Repository> [<Refspec>...]]" #: builtin/pull.c:113 msgid "Options related to merging" msgstr "Optionen bezogen auf Merge" @@ -9300,17 +9285,16 @@ msgid "refname>:<expect" msgstr "Referenzname>:<Erwartungswert" #: builtin/push.c:548 builtin/send-pack.c:176 msgid "require old value of ref to be at this value" msgstr "Referenz muss sich auf dem angegebenen Wert befinden" #: builtin/push.c:550 -#, fuzzy msgid "check|on-demand|no" -msgstr "bei-Bedarf" +msgstr "check|on-demand|no" #: builtin/push.c:551 msgid "control recursive pushing of submodules" msgstr "rekursiven \"push\" von Submodulen steuern" #: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:169 msgid "use thin pack" @@ -9477,17 +9461,16 @@ msgstr "" "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<Gruppe> | <Remote>)...]" #: builtin/remote.c:20 msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." msgstr "git remote set-branches [--add] <Name> <Branch>..." #: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:70 -#, fuzzy msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>" -msgstr "git remote set-url [--push] <Name> <neueURL> [<alteURL>]" +msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <Name>" #: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:75 msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" msgstr "git remote set-url [--push] <Name> <neueURL> [<alteURL>]" #: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:76 msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" @@ -9903,24 +9886,24 @@ msgstr "Branch hinzufügen" #: builtin/remote.c:1468 msgid "no remote specified" msgstr "kein Remote-Repository angegeben" #: builtin/remote.c:1485 msgid "query push URLs rather than fetch URLs" -msgstr "" +msgstr "nur URLs für Push ausgeben" #: builtin/remote.c:1487 msgid "return all URLs" -msgstr "" +msgstr "alle URLs ausgeben" #: builtin/remote.c:1515 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no URLs configured for remote '%s'" -msgstr "Kein Upstream-Branch für Branch '%s' konfiguriert." +msgstr "Keine URLs für Remote-Repository '%s' konfiguriert." #: builtin/remote.c:1541 msgid "manipulate push URLs" msgstr "URLs für \"push\" manipulieren" #: builtin/remote.c:1543 msgid "add URL" @@ -10022,15 +10005,15 @@ msgstr "maximale Größe für jede Paketdatei" #: builtin/repack.c:187 msgid "repack objects in packs marked with .keep" msgstr "" "Objekte umpacken, die sich in mit .keep markierten Pack-Dateien befinden" #: builtin/repack.c:197 msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo" -msgstr "" +msgstr "kann Pack-Dateien in precious-objects Repository nicht löschen" #: builtin/repack.c:381 #, c-format msgid "removing '%s' failed" msgstr "Löschen von '%s' fehlgeschlagen" #: builtin/replace.c:19 @@ -10628,17 +10611,16 @@ msgid "" "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]" msgstr "" "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<Muster>...] " #: builtin/show-ref.c:11 -#, fuzzy msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]" -msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<Muster>] < <Referenzliste>" +msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<Muster>]" #: builtin/show-ref.c:165 msgid "only show tags (can be combined with heads)" msgstr "nur Tags anzeigen (kann mit \"heads\" kombiniert werden)" #: builtin/show-ref.c:166 msgid "only show heads (can be combined with tags)" @@ -10670,104 +10652,104 @@ msgstr "" msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" msgstr "" "Referenzen von der Standard-Eingabe anzeigen, die sich nicht im lokalen " "Repository befinden" #: builtin/stripspace.c:17 msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]" -msgstr "" +msgstr "git stripspace [-s | --strip-comments]" #: builtin/stripspace.c:18 msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]" -msgstr "" +msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]" #: builtin/stripspace.c:35 msgid "skip and remove all lines starting with comment character" -msgstr "" +msgstr "alle Zeilen, die mit dem Kommentarzeichen beginnen, überspringen und " +"entfernen" #: builtin/stripspace.c:38 msgid "prepend comment character and blank to each line" -msgstr "" +msgstr "Kommentarzeichen mit Leerzeichen an jeder Zeile voranstellen" #: builtin/submodule--helper.c:79 builtin/submodule--helper.c:167 msgid "alternative anchor for relative paths" -msgstr "" +msgstr "Alternativer Anker für relative Pfade" #: builtin/submodule--helper.c:84 msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]" -msgstr "" +msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<Pfad>] [<Pfad>...]" #: builtin/submodule--helper.c:114 msgid "git submodule--helper name <path>" -msgstr "" +msgstr "git submodule--helper name <Pfad>" #: builtin/submodule--helper.c:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" -msgstr "Keine Submodul-Zuordnung in .gitmodules für Pfad '$sm_path' gefunden" +msgstr "Keine Submodul-Zuordnung in .gitmodules für Pfad '%s' gefunden" #: builtin/submodule--helper.c:170 msgid "where the new submodule will be cloned to" -msgstr "" +msgstr "Pfad für neues Submodul" #: builtin/submodule--helper.c:173 -#, fuzzy msgid "name of the new submodule" -msgstr "Aktualisierung: ignoriert Submodule" +msgstr "Name des neuen Submoduls" #: builtin/submodule--helper.c:176 msgid "url where to clone the submodule from" -msgstr "" +msgstr "URL von der das Submodul geklont wird" #: builtin/submodule--helper.c:182 -#, fuzzy msgid "depth for shallow clones" -msgstr "" -"die Historie eines Klons mit unvollständiger Historie (shallow) vertiefen" +msgstr "Tiefe des Klons mit unvollständiger Historie (shallow)" #: builtin/submodule--helper.c:188 msgid "" "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference " "<repository>] [--name <name>] [--url <url>][--depth <depth>] [--] [<path>...]" msgstr "" +"git submodule--helper clone [--prefix=<Pfad>] [--quiet] [--reference " +"<Repository>] [--name <Name>] [--url <URL>][--depth <Tiefe>] [--] [<Pfad>...]" #: builtin/submodule--helper.c:202 builtin/submodule--helper.c:208 #: builtin/submodule--helper.c:216 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not create directory '%s'" msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen." #: builtin/submodule--helper.c:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" -msgstr "Klonen von '$url' in Submodul-Pfad '$sm_path' fehlgeschlagen" +msgstr "Klonen von '%s' in Submodul-Pfad '%s' fehlgeschlagen" #: builtin/submodule--helper.c:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open file '%s'" -msgstr "Kann Paketdatei '%s' nicht öffnen" +msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen" #: builtin/submodule--helper.c:232 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not close file %s" -msgstr "Konnte '%s' nicht schließen." +msgstr "Konnte Datei '%s' nicht schließen." #: builtin/submodule--helper.c:247 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not get submodule directory for '%s'" -msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen." +msgstr "Konnte Submodul-Verzeichnis '%s' nicht finden." #: builtin/submodule--helper.c:273 msgid "fatal: submodule--helper subcommand must be called with a subcommand" -msgstr "" +msgstr "fatal: submodule-helper muss mit einem Unterkommando aufgerufen werden" #: builtin/submodule--helper.c:280 #, c-format msgid "fatal: '%s' is not a valid submodule--helper subcommand" -msgstr "" +msgstr "fatal: '%s' ist kein gültiges Unterkommando von submodule-helper" #: builtin/symbolic-ref.c:7 msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]" msgstr "git symbolic-ref [<Optionen>] <Name> [<Referenz>]" #: builtin/symbolic-ref.c:8 msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>" @@ -10803,21 +10785,20 @@ msgstr "" "<Tagname> [<Commit>]" #: builtin/tag.c:24 msgid "git tag -d <tagname>..." msgstr "git tag -d <Tagname>..." #: builtin/tag.c:25 -#, fuzzy msgid "" "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>]\n" "\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<commit>]] [<pattern>...]" msgstr "" "git tag -l [-n[<Nummer>]] [--contains <Commit>] [--points-at <Objekt>]\n" -"\t\t[<Muster>...]" +"\t\t[--format=<Muster>] [--[no-]merged [<Commit>]] [Muster>...]" #: builtin/tag.c:27 msgid "git tag -v <tagname>..." msgstr "git tag -v <Tagname>..." #: builtin/tag.c:80 #, c-format @@ -10945,22 +10926,20 @@ msgid "show tag list in columns" msgstr "Liste der Tags in Spalten anzeigen" #: builtin/tag.c:362 builtin/tag.c:363 msgid "print only tags that contain the commit" msgstr "nur Tags ausgeben, die diesen Commit beinhalten" #: builtin/tag.c:364 -#, fuzzy msgid "print only tags that are merged" -msgstr "nur Tags ausgeben, die diesen Commit beinhalten" +msgstr "nur Tags ausgeben, die gemerged wurden" #: builtin/tag.c:365 -#, fuzzy msgid "print only tags that are not merged" -msgstr "nur Tags ausgeben, die diesen Commit beinhalten" +msgstr "nur Tags ausgeben, die nicht gemerged wurden" #: builtin/tag.c:370 msgid "print only tags of the object" msgstr "nur Tags von dem Objekt ausgeben" #: builtin/tag.c:399 msgid "--column and -n are incompatible" @@ -10975,17 +10954,16 @@ msgid "--contains option is only allowed with -l." msgstr "--contains Option ist nur erlaubt mit -l." #: builtin/tag.c:423 msgid "--points-at option is only allowed with -l." msgstr "--points-at Option ist nur erlaubt mit -l." #: builtin/tag.c:425 -#, fuzzy msgid "--merged and --no-merged option are only allowed with -l" -msgstr "-n Option ist nur erlaubt mit -l." +msgstr "Die Optionen --merged und --no-merged sind nur mit -l erlaubt." #: builtin/tag.c:433 msgid "only one -F or -m option is allowed." msgstr "nur eine -F oder -m Option ist erlaubt." #: builtin/tag.c:453 msgid "too many params" @@ -11276,26 +11254,24 @@ msgid "git verify-tag [-v | --verbose] <tag>..." msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] <Tag>..." #: builtin/verify-tag.c:83 msgid "print tag contents" msgstr "Tag-Inhalte ausgeben" #: builtin/worktree.c:15 -#, fuzzy msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]" -msgstr "git worktree add [<Optionen>] <Pfad> <Branch>" +msgstr "git worktree add [<Optionen>] <Pfad> [<Branch>]" #: builtin/worktree.c:16 msgid "git worktree prune [<options>]" msgstr "git worktree prune [<Optionen>]" #: builtin/worktree.c:17 -#, fuzzy msgid "git worktree list [<options>]" -msgstr "git worktree prune [<Optionen>]" +msgstr "git worktree list [<Optionen>]" #: builtin/worktree.c:39 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory" msgstr "Lösche worktrees/%s: kein gültiges Verzeichnis" #: builtin/worktree.c:45 @@ -11692,48 +11668,50 @@ msgstr "" #: git-bisect.sh:538 msgid "bisect run success" msgstr "'bisect run' erfolgreich ausgeführt" #: git-bisect.sh:565 msgid "please use two different terms" -msgstr "" +msgstr "Bitte verwenden Sie zwei verschiedene Begriffe." #: git-bisect.sh:575 -#, fuzzy, sh-format +#, sh-format msgid "'$term' is not a valid term" -msgstr "'%s' ist kein gültiger Zeitstempel" +msgstr "'$term' ist kein gültiger Begriff" #: git-bisect.sh:578 #, sh-format msgid "can't use the builtin command '$term' as a term" -msgstr "" +msgstr "Kann eingebautes Kommando '$term' nicht als Begriff verwenden" #: git-bisect.sh:587 git-bisect.sh:593 #, sh-format msgid "can't change the meaning of term '$term'" -msgstr "" +msgstr "Kann Bedeutung von '$term' nicht ändern." #: git-bisect.sh:606 #, sh-format msgid "Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect." msgstr "" "Ungültiges Kommando: Sie sind gerade bei einer binären $TERM_BAD/$TERM_GOOD " "Suche." #: git-bisect.sh:636 msgid "no terms defined" -msgstr "" +msgstr "Keine Begriffe definiert." #: git-bisect.sh:653 #, sh-format msgid "" "invalid argument $arg for 'git bisect terms'.\n" "Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new." msgstr "" +"Ungültiges Argument $arg für 'git bisect terms'.\n" +"Unterstützte Optionen sind: --term-good|--term-old und --term-bad|--term-new." #: git-rebase.sh:57 msgid "" "When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n" "If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n" "To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort" "\"." -- 2.7.0.rc1.195.g5ee9e94 -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html