Hi, > #: dir.c:1945 > msgid "Untracked cache is disabled on this system." > -msgstr "" > +msgstr "Cache für unversionierten Dateien ist auf diesem System deaktiviert." I think it should be "Cache für unversionierte Dateien ist auf diesem System deaktiviert." > #: help.c:214 > msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" > msgstr "Vorhandene Git-Kommandos irgendwo in Ihrem $PATH" > What do you think about "Git-Kommandos sind anderwo verfügbar in Ihrem $PATH"? > #: remote.c:2124 > #, c-format > msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" > msgstr "Ihr Branch basiert auf '%s', aber Upstream-Branch wurde entfernt.\n" > Maybe "Ihr Branch basiert auf '%s', aber der Upstream-Branch wurde entfernt.\n" ? I think we should use a full sentence, because it has a dot at the end. Phillip
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature