Ralf Thielow <ralf.thielow@xxxxxxxxx> writes: > Translate 45 new messages came from git.pot update in 5e078fc > (l10n: git.pot: v2.0.0 round 1 (45 new, 28 removed)). Thanks for sending this with extra context, it really helps reviewing! With the small changes below, Acked-by: Thomas Rast <tr@xxxxxxxxxxxxx> > #: diffcore-rename.c:517 > msgid "Performing inexact rename detection" > -msgstr "" > +msgstr "Führe Erkennung für ungenaue Umbenennung aus" I don't have a better idea, but I wish we had a less unwieldy term for "inexact rename detection". > #: wt-status.c:266 > -#, fuzzy, c-format > +#, c-format > msgid "bug: unhandled unmerged status %x" > -msgstr "Fehler: unbehandelter Differenz-Status %c" > +msgstr "Fehler: unbehandelter Unmerged-Status %x" s/Fehler/Bug/? I interpret "Fehler" in such a message as a user-caused problem, whereas this message means the program doesn't handle a case that it really should. > #: builtin/commit.c:1131 > -#, fuzzy > msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." > msgstr "" > "Explizite Pfade ohne -i oder -o angegeben; unter der Annahme von --only " > "Pfaden..." Not new, but "[I am] assuming --only paths" should really be translated as such, e.g. nehme --only an (Leaving off the "paths"; I think it reads better without it even in English.) > #: builtin/gc.c:318 > -#, fuzzy, c-format > +#, c-format > msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" > msgstr "" > -"Die Datenbank des Projektarchivs wird für eine optimale Performance " > -"komprimiert.\n" > +"Die Datenbank des Repositories wird für eine optimale Performance automatisch\n" > +"im Hintergrund komprimiert.\n" > > #: builtin/gc.c:320 > #, c-format > msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" > msgstr "" > "Die Datenbank des Projektarchivs wird für eine optimale Performance " > "komprimiert.\n" Nit: you added "automatisch" in the first one, but the second one doesn't have it even though the difference between them is only "in background". > #: builtin/gc.c:321 > #, c-format > msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" > -msgstr "" > +msgstr "Siehe \"git help gc\" für manuelle Einstellungen.\n" für manuelles Aufräumen? > #: builtin/notes.c:276 > -#, fuzzy, c-format > +#, c-format > msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'." > -msgstr "Kann existierendes Objekt %s nicht lesen." > +msgstr "Kann Notiz-Daten von Nicht-Blob Objekt '%s' nicht lesen." This would read better as Kann Notiz-Daten nicht von Nicht-Blob Objekt '%s' lesen. since the key point is that we refuse any non-blob object, not that we can't read it. -- Thomas Rast tr@xxxxxxxxxxxxx -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html