[PATCH] status merge: guarentee space between msg and path

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Add space between how and one when printing status of unmerged data.
This fixes an appending of the how message when it is longer than 20.
This is the case in some translations such as the french one where
the colon gets appended to the file:

    supprimé par nous :wt-status.c
    modifié des deux côtés :wt-status.h

Additionally, having a space makes the file in question easier to select
in console to quickly address the problem. Without the space, the colon
(and, sometimes the last word) of the message is selected along with the
file.

The previous french example should now print as the following, which is
more proper:

    supprimé par nous : wt-status.c
    modifié des deux côtés : wt-status.h

Signed-off-by: Sandy Carter <sandy.carter@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
---
 wt-status.c | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/wt-status.c b/wt-status.c
index a452407..69e0dfc 100644
--- a/wt-status.c
+++ b/wt-status.c
@@ -264,7 +264,7 @@ static void wt_status_print_unmerged_data(struct wt_status *s,
 	case 6: how = _("both added:"); break;
 	case 7: how = _("both modified:"); break;
 	}
-	status_printf_more(s, c, "%-20s%s\n", how, one);
+	status_printf_more(s, c, "%-19s %s\n", how, one);
 	strbuf_release(&onebuf);
 }
 
-- 
1.9.0

--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html




[Index of Archives]     [Linux Kernel Development]     [Gcc Help]     [IETF Annouce]     [DCCP]     [Netdev]     [Networking]     [Security]     [V4L]     [Bugtraq]     [Yosemite]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Linux SCSI]     [Fedora Users]