Translate 68 new messages came from git.pot update in 727b957 (l10n: git.pot: v1.8.5 round 1 (68 new, 9 removed)). Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@xxxxxxxxx> --- po/de.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 86 insertions(+), 105 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f43d673..a005dcc 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -902,51 +902,49 @@ msgid "-NUM" msgstr "-NUM" #: pathspec.c:118 -#, fuzzy msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" -msgstr "Die Optionen --bare und --origin %s sind inkompatibel." +msgstr "Globale Einstellungen zur Pfadspezifikation 'glob' und 'noglob' sind inkompatibel." #: pathspec.c:128 -#, fuzzy msgid "" "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " "pathspec settings" -msgstr "--patch ist inkompatibel mit allen anderen Optionen" +msgstr "Globale Einstellung zur Pfadspezifikation 'literal' ist inkompatibel\n" +"mit allen anderen Optionen." #: pathspec.c:158 msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" -msgstr "" +msgstr "ungültiger Parameter für Pfadspezifikationsangabe 'prefix'" #: pathspec.c:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" -msgstr "ungültige Pfadspezifikation" +msgstr "ungültige Pfadspezifikationsangabe '%.*s' in '%s'" #: pathspec.c:168 #, c-format msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" -msgstr "" +msgstr "Fehlendes ')' am Ende der Pfadspezifikationsangabe in '%s'" #: pathspec.c:186 #, c-format msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" -msgstr "" +msgstr "nicht unterstützte Pfadspezifikationsangabe '%c' in '%s'" #: pathspec.c:211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" -msgstr "Die Optionen --all und --tags sind inkompatibel." +msgstr "%s: 'literal' und 'glob' sind inkompatibel" #: pathspec.c:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: '%s' is outside repository" -msgstr "" -"Die Option --index kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden." +msgstr "%s: '%s' liegt außerhalb des Repositories" #: pathspec.c:278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" -msgstr "Pfad '%s' befindet sich in Submodul '%.*s'" +msgstr "Pfadspezifikation '%s' befindet sich in Submodul '%.*s'" #. #. * We may want to substitute "this command" with a command @@ -956,27 +954,26 @@ msgstr "Pfad '%s' befindet sich in Submodul '%.*s'" #: pathspec.c:340 #, c-format msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: Pfadspezifikationsangabe wird von diesem Kommando nicht unterstützt: %s" #: pathspec.c:415 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" -msgstr "'%s' ist hinter einem symbolischen Verweis" +msgstr "Pfadspezifikation '%s' ist hinter einem symbolischen Verweis" #: remote.c:1833 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" -msgstr "Ihr Branch ist vor '%s' um %d Commit.\n" +msgstr "Ihr Branch basiert auf '%s', aber Upstream-Branch wurde entfernt.\n" #: remote.c:1837 -#, fuzzy msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" -msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n" +msgstr " (benutzen Sie \"git branch --unset-upstream\" zum Beheben)\n" #: remote.c:1840 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" -msgstr "Ihr Branch ist vor '%s' um %d Commit.\n" +msgstr "Ihr Branch ist auf dem selben Stand wie '%s'.\n" #: remote.c:1844 #, c-format @@ -1329,54 +1326,49 @@ msgstr "Upstream-Branch '%s' ist nicht als Remote-Tracking-Branch gespeichert" #: submodule.c:64 submodule.c:98 msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" -msgstr "" +msgstr "Kann nicht zusammengeführte .gitmodules-Datei nicht ändern, lösen\n" +"Sie zuerst die Konflikte auf" #: submodule.c:68 submodule.c:102 #, c-format msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" -msgstr "" +msgstr "Konnte keine Sektion in .gitmodules mit Pfad \"%s\" finden" #. Maybe the user already did that, don't error out here #: submodule.c:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not update .gitmodules entry %s" -msgstr "Konnte git-Verweis %s nicht erstellen" +msgstr "Konnte Eintrag '%s' in .gitmodules nicht aktualisieren" #. Maybe the user already did that, don't error out here #: submodule.c:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" -msgstr "Konnte Sektion '%s' nicht aus Konfiguration entfernen" +msgstr "Konnte Sektion '%s' nicht aus .gitmodules entfernen" #: submodule.c:127 -#, fuzzy msgid "could not find .gitmodules in index" -msgstr "Konnte die Staging-Area nicht lesen" +msgstr "Konnte .gitmodules nicht in der Staging-Area finden" #: submodule.c:133 -#, fuzzy msgid "reading updated .gitmodules failed" -msgstr "Hinzufügen von Dateien fehlgeschlagen" +msgstr "Lesen der aktualisierten .gitmodules-Datei fehlgeschlagen" #: submodule.c:135 -#, fuzzy msgid "unable to stat updated .gitmodules" -msgstr "konnte neu erstellte Datei '%s' nicht lesen" +msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht lesen" #: submodule.c:139 -#, fuzzy msgid "unable to remove .gitmodules from index" -msgstr "konnte %s nicht aus der Staging-Area entfernen" +msgstr "Konnte .gitmodules nicht aus der Staging-Area entfernen" #: submodule.c:141 -#, fuzzy msgid "adding updated .gitmodules failed" -msgstr "Hinzufügen von Dateien fehlgeschlagen" +msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht hinzufügen" #: submodule.c:143 -#, fuzzy msgid "staging updated .gitmodules failed" -msgstr "Aktualisierung der Dateien fehlgeschlagen" +msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht zum Commit vormerken" #: submodule.c:1144 builtin/init-db.c:363 #, c-format @@ -1384,40 +1376,38 @@ msgid "Could not create git link %s" msgstr "Konnte git-Verweis %s nicht erstellen" #: submodule.c:1155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not set core.worktree in %s" -msgstr "Konnte Arbeitsverzeichnis '%s' nicht erstellen." +msgstr "Konnte core.worktree in '%s' nicht setzen." #: urlmatch.c:120 msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" -msgstr "" +msgstr "Ungültiges URL-Schema oder Suffix '://' fehlt" #: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356 #, c-format msgid "invalid %XX escape sequence" -msgstr "" +msgstr "ungültige Escape-Sequenz %XX" #: urlmatch.c:172 msgid "missing host and scheme is not 'file:'" -msgstr "" +msgstr "fehlender Host und Schema ist nicht 'file:'" #: urlmatch.c:189 msgid "a 'file:' URL may not have a port number" -msgstr "" +msgstr "eine 'file:' URL darf keine Portnummer enthalten" #: urlmatch.c:199 msgid "invalid characters in host name" -msgstr "" +msgstr "Hostname enthält ungültige Zeichen" #: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255 -#, fuzzy msgid "invalid port number" -msgstr "Nummer des Elternteils" +msgstr "ungültige Portnummer" #: urlmatch.c:322 -#, fuzzy msgid "invalid '..' path segment" -msgstr "ungültige Pfadspezifikation" +msgstr "ungültiges '..' Pfadsegment" #: wrapper.c:422 #, c-format @@ -1718,9 +1708,9 @@ msgstr "" "abgeschlossen sind)" #: wt-status.c:999 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You are currently cherry-picking commit %s." -msgstr "Sie führen gerade \"cherry-pick\" aus." +msgstr "Sie führen gerade \"cherry-pick\" von Commit %s aus." #: wt-status.c:1004 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" @@ -1890,7 +1880,7 @@ msgstr "Initialer Commit auf " #: wt-status.c:1463 msgid "gone" -msgstr "" +msgstr "entfernt" #: wt-status.c:1465 msgid "behind " @@ -2886,12 +2876,12 @@ msgstr "Branch '%s' zeigt auf keinen Commit" #: builtin/branch.c:453 #, c-format msgid "[%s: gone]" -msgstr "" +msgstr "[%s: entfernt]" #: builtin/branch.c:456 #, c-format msgid "[%s]" -msgstr "" +msgstr "[%s]" #: builtin/branch.c:459 #, c-format @@ -3281,7 +3271,7 @@ msgstr "liest Dateinamen von der Standard-Eingabe" #: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24 msgid "terminate input and output records by a NUL character" -msgstr "" +msgstr "schließt Einträge von Ein- und Ausgabe mit NUL-Zeichen ab" #: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1090 builtin/gc.c:259 msgid "suppress progress reporting" @@ -3293,7 +3283,7 @@ msgstr "zeigt Eingabe-Pfade ohne Übereinstimmungen" #: builtin/check-ignore.c:28 msgid "ignore index when checking" -msgstr "" +msgstr "ignoriert Staging-Area bei der Prüfung" #: builtin/check-ignore.c:154 msgid "cannot specify pathnames with --stdin" @@ -3545,7 +3535,7 @@ msgstr "Sie sind auf einem Branch, der noch geboren wird" #: builtin/checkout.c:935 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." -msgstr "" +msgstr "nur eine Referenz erwartet, %d gegeben." #: builtin/checkout.c:974 #, c-format @@ -4786,7 +4776,7 @@ msgstr "gibt Werte für den regulären Ausdruck zurück: Name-regex [Wert-regex] #: builtin/config.c:64 msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" -msgstr "" +msgstr "gibt Wert spezifisch für eine URL zurück: section[.var] URL" #: builtin/config.c:65 msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" @@ -5484,7 +5474,8 @@ msgstr "aktiviert \"auto-gc\" Modus" #: builtin/gc.c:265 msgid "force running gc even if there may be another gc running" -msgstr "" +msgstr "erzwingt Ausführung des Garbage Collectors selbst wenn ein anderer\n" +"Gargabe Collector bereits ausgeführt wird" #: builtin/gc.c:305 #, c-format @@ -5502,6 +5493,8 @@ msgstr "" msgid "" "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" msgstr "" +"Gargabe Collector wird bereits auf Maschine '%s' pid %<PRIuMAX> ausgeführt\n" +"(benutzen Sie --force falls nicht)" #: builtin/gc.c:340 msgid "" @@ -5581,9 +5574,8 @@ msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "findet keine Muster in Binärdateien" #: builtin/grep.c:662 -#, fuzzy msgid "process binary files with textconv filters" -msgstr "verarbeitet binäre Dateien als Text" +msgstr "verarbeitet binäre Dateien mit \"textconv\"-Filtern" #: builtin/grep.c:664 msgid "descend at most <depth> levels" @@ -7226,13 +7218,13 @@ msgstr "kann Verzeichnis nicht über Datei verschieben" #: builtin/mv.c:129 #, c-format msgid "Huh? Directory %s is in index and no submodule?" -msgstr "" +msgstr "Huh? Verzeichnis %s ist zum Commit vorgemerkt und kein Submodul?" #: builtin/mv.c:131 builtin/rm.c:318 -#, fuzzy msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" msgstr "" -"Tragen Sie Ihre Änderungen ein oder benutzen Sie \"stash\" um fortzufahren." +"Bitte merken Sie Ihre Änderungen in .gitmodules zum Commit vor oder benutzen\n" +"Sie \"stash\" um fortzufahren." #: builtin/mv.c:147 #, c-format @@ -7312,9 +7304,8 @@ msgid "read from stdin" msgstr "liest von der Standard-Eingabe" #: builtin/name-rev.c:320 -#, fuzzy msgid "allow to print `undefined` names (default)" -msgstr "erlaubt Ausgabe von `undefinierten` Namen" +msgstr "erlaubt Ausgabe von `undefinierten` Namen (Standard)" #: builtin/name-rev.c:326 msgid "dereference tags in the input (internal use)" @@ -8139,11 +8130,11 @@ msgstr "erzwingt Aktualisierung" #: builtin/push.c:463 msgid "refname>:<expect" -msgstr "" +msgstr "Referenzname>:<Erwartungswert" #: builtin/push.c:464 msgid "require old value of ref to be at this value" -msgstr "" +msgstr "Referenz muss sich auf dem angegebenen Wert befinden" #: builtin/push.c:466 msgid "check" @@ -8291,9 +8282,8 @@ msgid "git remote remove <name>" msgstr "git remote remove <Name>" #: builtin/remote.c:15 -#, fuzzy msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)" -msgstr "git remote set-head <Name> (-a | -d | <Branch>)" +msgstr "git remote set-head <Name> (-a | --auto | -d | --delete | <Branch>)" #: builtin/remote.c:16 msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" @@ -8330,9 +8320,8 @@ msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" msgstr "git remote add [<Optionen>] <Name> <URL>" #: builtin/remote.c:42 -#, fuzzy msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" -msgstr "git remote set-head <Name> (-a | -d | <Branch>)" +msgstr "git remote set-head <Name> (-a | --auto | -d | --delete | <Branch>)" #: builtin/remote.c:47 msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." @@ -8784,71 +8773,66 @@ msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" msgstr "erweiterte Ausgaben; muss vor einem Unterkommando angegeben werden" #: builtin/repack.c:15 -#, fuzzy msgid "git repack [options]" -msgstr "git pack-refs [Optionen]" +msgstr "git repack [Optionen]" #: builtin/repack.c:143 -#, fuzzy msgid "pack everything in a single pack" -msgstr "packt alles" +msgstr "packt alles in ein einzelnes Paket" #: builtin/repack.c:145 -#, fuzzy msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" -msgstr "zeigt unerreichbare Objekte" +msgstr "genau wie -a, unerreichbare Objekte werden aber nicht gelöscht" #: builtin/repack.c:148 msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" -msgstr "" +msgstr "entfernt redundante Pakete und führt \"git-prune-packed\" aus" #: builtin/repack.c:150 msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" -msgstr "" +msgstr "übergibt --no-reuse-delta nach git-pack-objects" #: builtin/repack.c:152 msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" -msgstr "" +msgstr "übergibt --no-reuse-object nach git-pack-objects" #: builtin/repack.c:154 -#, fuzzy msgid "do not run git-update-server-info" -msgstr "git update-server-info [--force]" +msgstr "git-update-server-info nicht ausführen" #: builtin/repack.c:157 msgid "pass --local to git-pack-objects" -msgstr "" +msgstr "übergibt --local nach git-pack-objects" #: builtin/repack.c:158 msgid "approxidate" -msgstr "" +msgstr "Datumsangabe" #: builtin/repack.c:159 -#, fuzzy msgid "with -A, do not loosen objects older than this" -msgstr "lässt Objekte älter als <Zeit> verfallen" +msgstr "mit -A, löscht keine Objekte älter als dieses Datum" #: builtin/repack.c:161 msgid "size of the window used for delta compression" -msgstr "" +msgstr "Größe des Fenster für die Delta-Kompression" #: builtin/repack.c:163 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" -msgstr "" +msgstr "gleiches wie oben, limitiert aber die Speichergröße anstatt der\n" +"Anzahl der Einträge" #: builtin/repack.c:165 msgid "limits the maximum delta depth" -msgstr "" +msgstr "limitiert die maximale Delta-Tiefe" #: builtin/repack.c:167 -#, fuzzy msgid "maximum size of each packfile" -msgstr "maximale Größe für jede ausgegebene Paketdatei" +msgstr "maximale Größe für jede Paketdatei" #: builtin/repack.c:345 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing '%s' failed" -msgstr "Umbenennung von '%s' fehlgeschlagen" +msgstr "Löschen von '%s' fehlgeschlagen" #: builtin/replace.c:17 msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" @@ -9749,9 +9733,8 @@ msgid "git update-ref [options] <refname> <newval> [<oldval>]" msgstr "git update-ref [Optionen] <Referenzname> <neuerWert> [<alterWert>]" #: builtin/update-ref.c:11 -#, fuzzy msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]" -msgstr "git name-rev [Optionen] --stdin" +msgstr "git update-ref [Optionen] --stdin [-z]" #: builtin/update-ref.c:255 msgid "delete the reference" @@ -9762,14 +9745,12 @@ msgid "update <refname> not the one it points to" msgstr "aktualisiert <Referenzname>, nicht den Verweis" #: builtin/update-ref.c:258 -#, fuzzy msgid "stdin has NUL-terminated arguments" -msgstr "Eingabe ist durch NUL-Zeichen abgeschlossen" +msgstr "Standard-Eingabe hat durch NUL-Zeichen abgeschlossene Argumente" #: builtin/update-ref.c:259 -#, fuzzy msgid "read updates from stdin" -msgstr "liest von der Standard-Eingabe" +msgstr "liest Aktualisierungen von der Standard-Eingabe" #: builtin/update-server-info.c:6 msgid "git update-server-info [--force]" -- 1.8.5.rc1.303.g27c0606 -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html